"هذا لم ينتهِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isto não acabou
        
    • Isto ainda não acabou
        
    • não terminou
        
    • Isto não fica
        
    Sei que é frustrante e assustador, mas Isto não acabou e ainda podemos ganhar. Open Subtitles لكن هذا ما انت فيه. انا اعلم ان هذا صعب و مرعب, لكن هذا لم ينتهِ و مازال يمكننا الفوز.
    Vamos libertá-lo, mas quero que saiba que Isto não acabou. Open Subtitles سنطلق سراحه، ولكني أريدكِ أن تدركي أن هذا لم ينتهِ بعد.
    Isto não acabou! Já vi que és um tipo divertido. Open Subtitles هذا لم ينتهِ - أرى أنك رجل طريف -
    Isto ainda não acabou, Hood. Viremos atrás de ti. Open Subtitles هذا لم ينتهِ بعد سوف نأتي من أجلك
    Isto ainda não acabou. Open Subtitles هذا لم ينتهِ بعد
    Ainda que eu cumpra uma pequena pena, sabes que isto ainda não terminou. Open Subtitles وحتى لو سُجنت قليلاً... تعرفين أن هذا لم ينتهِ.
    Isto não fica por aqui. Open Subtitles هذا لم ينتهِ على الأرجح.
    Sabes que Isto não acabou. Open Subtitles تعرفين أن هذا لم ينتهِ.
    Isto não acabou. Open Subtitles هذا لم ينتهِ بعد
    Isto não acabou! Isto ainda não acabou! Open Subtitles هذا لم ينتهِ، هذا لم ينتهِ!
    Isto não acabou. Open Subtitles هذا لم ينتهِ.
    Isto não acabou! Open Subtitles هذا لم ينتهِ
    Isto ainda não acabou. Open Subtitles هذا لم ينتهِ بعد.
    Isto ainda não acabou. Open Subtitles هذا لم ينتهِ بعد
    Isto ainda não acabou! Open Subtitles هذا لم ينتهِ بعد
    Nós estamos a ganhar. Isto ainda não acabou. Open Subtitles إننا ننتصر هذا لم ينتهِ
    Foi preciso muito para chegarmos aqui, Beth. E acredito que o que havia antes não terminou. Open Subtitles وصولنا لهنا تطلّب الكثير يا (بيث)، وأؤمن أن ما ملكناه قبل كلّ هذا لم ينتهِ.
    Isto não fica por aqui. Open Subtitles هذا لم ينتهِ بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more