"هذا لن يكون ضرورياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso não será necessário
        
    • - Não será necessário
        
    • Não vai ser necessário
        
    Não, Isso não será necessário. Open Subtitles لا سيدي، هذا لن يكون ضرورياً سوف أتولى هذا الامر.
    Mas o instinto diz-me que Isso não será necessário. Open Subtitles لكن حدسي يقول لي إن هذا لن يكون ضرورياً بالفعل
    Normalmente, solicitamos duas formas de identificação, mas Isso não será necessário no seu caso. Open Subtitles الآن، عادة، سنطلب ... دليلين لتأكيد هويتكِ يا سيدتي ولكن هذا لن يكون ضرورياً بالنسبة لكِ
    - Não será necessário. - Discordo. Open Subtitles ـ هذا لن يكون ضرورياً ـ لا أتفق معكِ في ذلك
    Não vai ser necessário visto que a temperatura dele está baixo dos 100 F. Levem-no. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً. درجة حرارته أقل من 100. خذه من هنا
    Obrigado, Detective. Isso não será necessário. Open Subtitles شكراً لك محقق هذا لن يكون ضرورياً
    Isso não será necessário, detetive. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً أيها المحقق.
    Não! Não, Isso não será necessário. Open Subtitles لا , لا , هذا لن يكون ضرورياً
    Talvez devesse ir. Não, Isso não será necessário. Open Subtitles كلا، هذا لن يكون ضرورياً
    Isso não será necessário! Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    - Isso não será necessário. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    Isso não será necessário. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    - Isso não será necessário. Open Subtitles - هذا لن يكون ضرورياً .
    - De facto, pode ligar-lhes. - Não será necessário. Open Subtitles في الحقيقة، يمكنك الاتصال بهم - هذا لن يكون ضرورياً -
    - Não será necessário. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    Isso Não vai ser necessário. Na verdade só preciso de um pouco do meu próprio esperma. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً لأني في الواقع أريد المنى الخاص بي
    Obrigado, mas acho que Não vai ser necessário. Open Subtitles شكراً, لكن اعتقد أن هذا لن يكون ضرورياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more