"هذا ليس بخصوص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não se trata
        
    • Isto não é sobre
        
    • Isso não é sobre
        
    • isto não é por causa
        
    • Isto não tem a ver com
        
    Não se trata da tua conta. Tens sarilhos maiores do que esse. Open Subtitles هذا ليس بخصوص فاتورة الطاولة لديك مشاكل أكبر من ذلك
    Não se trata da minha vida pessoal. Open Subtitles هذا ليس بخصوص حياتي الخاصة هذا بخصوص حياتي المهنية
    Não se trata de ti e de mim. Open Subtitles هذا ليس بخصوص أنا و أنتِ انه بخصوص أنا و هي
    Desculpa Sarah, mas Isto não é sobre o que queres. Open Subtitles أنا آسف سارة و لكن هذا ليس بخصوص ما تريدين
    Isso não é sobre o negócio Open Subtitles من مجال عملنا هذا ليس بخصوص العمل
    Só não finjas que isto não é por causa do teu ego. Open Subtitles فقط لا تتظاهر بأن هذا ليس بخصوص تأذي غرورك
    Isto não tem a ver com seguir as regras. Não dormes há três dias. Open Subtitles هذا ليس بخصوص إتباع التعليمات أنت لم تنم منذ 3 أيام
    Não se trata de venda de armas, mas do extermínio global. Open Subtitles هذا ليس بخصوص بيع الأسلحة. بل حول إبادة عالمية
    Não se trata do Smith. Ele ser morto, fazia parte do plano. Open Subtitles هذا ليس بخصوص سميث هذا اللقيط سيقتل على أي حال
    Isto Não se trata da capacidade de ensino dele. Open Subtitles يعترف ؟ أن هذا ليس بخصوص قدرته على التدريس أنهجيدفى ذلك.
    Então, Não se trata de conter as suas opiniões, mas sim mudá-las. Open Subtitles اذا, هذا ليس بخصوص تعديل ارائك انه بخصوص تغييرها
    Não se trata da perna. Nem do homem. Open Subtitles هذا ليس بخصوص القدم أو بخصوص الرجل
    Não, isto Não se trata de quem ocupa o lugar no senado, trata-se de si. Open Subtitles لا، هذا ليس بخصوص المنصب هذا بخصوصكِ
    Mas Isto não é sobre o Chuck. Open Subtitles الباقية له و لكن هذا ليس بخصوص تشاك
    Isto não é sobre o Coronel. Open Subtitles حسناً، هذا ليس بخصوص الكولونيل.
    Isto não é sobre a morte dele. Open Subtitles هذا ليس بخصوص موته
    Isso não é sobre o Harvey. É sobre a minha firma. Open Subtitles هذا ليس بخصوص (هارفي) بل بخصوص شركتي
    isto não é por causa da China, pois não? Open Subtitles هذا ليس بخصوص الصين, اليس كذلك؟
    isto não é por causa do dinheiro. Open Subtitles هذا ليس بخصوص المال
    Então isto não é por causa do vício. Open Subtitles إذا هذا ليس بخصوص الإدمان
    Mas Isto não tem a ver com políticas. Open Subtitles لكن هذا ليس بخصوص سياسة المستشفى , مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more