"هذا ليس مجرد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isto não é uma
        
    • Isto não é apenas
        
    • Isto não é só
        
    • não é só uma
        
    • isto não é um
        
    • não é pouca coisa
        
    Asoka, meu filho, Isto não é uma espada, é o demónio. Open Subtitles اسوكا، يا بني، هذا ليس مجرد سيف. إنه شيطان.
    Isto não é uma coisa que se varra para debaixo do tapete e esquecer. - Isto fica para sempre connosco. Open Subtitles إن هذا ليس مجرد أمر نلقيه وراء ظهورنا بسهولة إنه أمر لن تنسوه طيلة حياتكم أبدا
    Isto não é apenas um bordel. É onde se fecham os negócios. Open Subtitles هذا ليس مجرد بيت دعارة نحن نتكلم في الأعمال هنا
    - Se permitir que este teste continue... - Isto não é apenas um teste. Open Subtitles إذا سمحت لهذا الاختبار بالمضي بني هذا ليس مجرد اختبار
    E Isto não é só o velho, bom e antiquado discurso anti-semita. Open Subtitles أن هذا ليس مجرد كلام جيد وقديم عن كره اليهود
    Isto não é só mais um acidente de viação, Carter. Open Subtitles هذا ليس مجرد حادث مرور آخر يا كارتر
    Ele não é só uma criança a fazer filmes pirata para os amigos, ele é um dos malvados. Open Subtitles هذا ليس مجرد صبي يصنع ،أفلاما خليعة لأصدقائه .إنه أحد الأشرار
    O General Ramiz é um mentiroso e um charlatão, mas isto não é um simples rapto. Open Subtitles الجنرال رامز كاذب ودجال. لكن هذا ليس مجرد اختطاف
    Bem, não é pouca coisa. Open Subtitles هذا ليس مجرد عد طاعه
    Ouve, percebo que é fácil gozar com muitas doenças, mas Isto não é uma doença que te faz andar e falar diferente, é síndrome de intestino raivoso. Open Subtitles انظري، استطيع ان أرى كيف أن الكثير من الأمراض سهل المزح عنها. لكن هذا ليس مجرد اضطراب
    Isto não é uma busca pelo o bicho papão, soldado. Open Subtitles هذا ليس مجرد بحث عن البعبع أيها الجندي
    Isto não é uma actualização de estatuto do "Facebook". Open Subtitles هذا ليس مجرد تحديث لحالة الفيسبوك
    Isto não é uma espada, mas o demónio. Open Subtitles "هذا ليس مجرد سيف فحسب. إنه شيطان.
    Reconforta-me pensar que Isto não é apenas um teste. Open Subtitles ..أجد راحة بأكبر بتصديق أن هذا ليس مجرد اختبار
    Ouças, Isto não é apenas mais um dia de pagamento para mim, está bem? Open Subtitles انظر, هذا ليس مجرد يوم دفع بالنسبة لي, حسناً؟
    Isto não é apenas um portal. É a forma de eu voltar para casa. Open Subtitles هذا ليس مجرد ثقب دوديّ، إنه طريقي للديار
    Mas Isto não é apenas mais um cão, ou uma vaca que foi parar ao terreno errado. Open Subtitles ولكن هذا ليس مجرد كلب آخر أو بقرة ما تجولت في الحقل الخطأ
    Isto não é só educação. Open Subtitles الآن, هذا ليس مجرد تعليم, فهمتم؟
    Não, Isto não é só um programa de televisão. Open Subtitles ان هذا ليس مجرد عرض تلفزيوني
    Isto não é só ilusões. Open Subtitles هذا ليس مجرد دخان ومرايا.
    Ah, não é só uma TV. Open Subtitles هذا ليس مجرد تلفاز
    isto não é um treino normal, pois não? Open Subtitles ... هذا ليس مجرد مشروع خيالي ضخم , أليس كذلك؟
    Bem, não é pouca coisa. Open Subtitles هذا ليس مجرد عد طاعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more