"هذا ما جئت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por isso que vim
        
    • Foi isso que vim
        
    • É o que vim
        
    • Foi o que vim
        
    • isto que vieste
        
    • isso que vieste
        
    • isso que vim aqui
        
    • É aqui que eu entro
        
    Sim, mas não foi por isso que vim. Open Subtitles نعم ، ولكن ليس هذا ما جئت من أجله بالواقع ليس هذا ما جئت من اجله
    sim, na verdade, é por isso que vim falar consigo. Open Subtitles . نعم , في الحقيقة , هذا ما جئت لأتحدث اليك بشأنه
    Vai sair daqui em breve. Foi isso que vim dizer-lhe. Open Subtitles سترحلين من هنا سريعاً هذا ما جئت كي أخبركِ به
    Foi isso que vim aqui dizer. Open Subtitles هذا ما جئت هنا من أجله
    É o que vim aqui para te dizer. Open Subtitles و هذا ما جئت لأخبرك به
    Foi o que vim ver se descubro. Open Subtitles أعتقد بأنّ هذا ما جئت لأجل اكتشافه
    Foi para isto que vieste, não foi? Open Subtitles هذا ما جئت ل، أليس كذلك؟
    Foi isso que vieste perguntar, não foi? Se te culpávamos? Open Subtitles هذا ما جئت إلى هنا لتسألني عنه، صحيح؟
    São os meus clientes. Era isso que vim aqui dizer-te. Open Subtitles انهم موكلي هذا ما جئت لاقول لك
    É aqui que eu entro em cena. Open Subtitles هذا ما جئت من أجله
    Enfim... foi por isso que vim, para... ser batizado de novo. Open Subtitles لذا هذا ما جئت إليه لأعتمد مرة أخرى الشهوات
    É por isso que vim. Open Subtitles لا أستطيع. هذا ما جئت من أجله حقيقة.
    Foi isso que vim dizer-te. Open Subtitles هذا ما جئت أقوله لك
    É o que vim explicar. Open Subtitles هذا ما جئت لأفسّره.
    Foi o que vim dizer-lhe. Open Subtitles هذا ما جئت لأخبرك به
    Foi por isso que vieste? Open Subtitles هل هذا ما جئت لأجله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more