Os EUA significam o número um, é isso que somos. | TED | يفترض بالولايات المتحدة أن تكون رقم 1، هذا ما نحن عليه. |
É isso que somos? | Open Subtitles | هذا ما نحن عليه ؟ |
Mas é isso que somos. | Open Subtitles | . لكن هذا ما نحن عليه |
Escolhemos esta profissão por um motivo, isto É o que somos. | Open Subtitles | اخترنا تلك الوظيفة لسبباً ما ، هذا ما نحن عليه |
Escravos dos desejos, É o que nós somos. | Open Subtitles | نحن أسرى لرغباتنا هذا ما نحن عليه |
Porque é isso que somos. | Open Subtitles | لأن هذا ما نحن عليه |
É isso que somos? | Open Subtitles | هل هذا ما نحن عليه الآن ؟ |
Então, é isso que somos. Uma distração. | Open Subtitles | هذا ما نحن عليه الهاء |
É isso que somos: a Morte. | Open Subtitles | لإنه هذا ما نحن عليه "الموت" |
É isso que somos, Vincent. | Open Subtitles | (هذا ما نحن عليه يا (فينسينت |
"Mas É o que somos... a claque do liceu de East Compton. | Open Subtitles | لكن هذا ما نحن عليه مشجعين مدرسة إيست كومبتون الثانوية |
Geleia fora de prazo! É o que somos para eles. | Open Subtitles | مربى البارحة هذا ما نحن عليه بالنسبة إليهم |
É o que nós somos no fundo. | Open Subtitles | هذا ما نحن عليه حين نزيل الأقنعه |
"É o que nós somos" | Open Subtitles | هذا ما نحن عليه |