"هذا ما هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É o que
        
    • É disso que se
        
    • É isso que
        
    • Isso é que é
        
    • é isso o
        
    • se trata
        
    Isto É o que existe na Natureza. TED هذا ما هو موجود في الطبيعة والملاحظة هي التي تسمح لنا بترجمة الطبيعية
    É aquele homem do espaço, É o que é. Open Subtitles هل هو ذلك .. رجل الفضاء. هذا ما هو عليه.
    É o que sabes fazer melhor, não é? Open Subtitles أعتقد أن هذا ما هو أنت جيد به أليس كذلك ؟
    - Sim, li! Então, conhece-me. É disso que se trata? Open Subtitles إذاً أنتِ تعرفينني, هل هذا ما هو عليه؟
    É isso que é tão especial nas histórias, elas não são um mecanismo, não são exatas. TED هذا ما هو مميز بخصوص القصص، هي ليست بالقطع، ليست مضبوطة.
    Garanto-vos que não foi o meu melhor momento mas Isso é que é um "Teto de Abrir à Chicago". Open Subtitles لا أروع ساعة بلدي، وأنا سوف تمنح لك ذلك. ولكن هذا ما هو شيكاغو فتحة سقف. الآن أنت تعرف.
    Um miúdo tolo, é isso o que ele é. Open Subtitles ولدٌ صغيرٌ أحمق ... هذا ما هو عليه
    A maioria das vezes, isso É o que acontece com os adolescentes. Medo, dor... Open Subtitles معظم الوقت، هذا ما هو عليه الأمر عندما يعبر التلاميذ عن الخوف والألم
    Não podes dizer que parece outra coisa, pois É o que é. É do que gosto. Open Subtitles لا يمكنك أن تخبريني بأنّه يبدو كشيء آخر لأنّ هذا ما هو عليه، هذا هو، هذا ما يعجبني
    Pelo menos É o que diz no teleponto. Open Subtitles على الأقل هذا ما هو مذكور في جهاز التلقيم.
    És um ladrão sujo isso É o que tu és. Open Subtitles إنّك لص حقير، هذا ما هو أنت عليه. هل تظن بمقدورك أنّ تسرق منيّ؟
    É o que é. É a lei da selva aqui dentro. Open Subtitles هذا ما هو الحال عليه قانون الغابة يجري هنا
    Essa merda é mórbida, É o que é. Open Subtitles إنه أمر سقيم هذا ما هو عليه الأمر
    Exílio político. É disso que se trata. Open Subtitles المنفى السياسي هذا ما هو عليه الأمر
    É disso que se trata, não é? Open Subtitles هذا ما هو عليه، أليس كذلك ؟
    É disso que se trata. Open Subtitles هذا ما هو عليه الأمر
    - Porque É isso que ele é. - Eu sei, mas ainda assim. Open Subtitles لأن هذا ما هو عليه ألاحظ هذا ، لكن مع ذلك
    Um adolescente talvez, mas É isso que parece tão monstruoso. Open Subtitles ربما مراهق، لكن هذا ما هو وحشيّ في هذا الأمر
    Isso é que é interessante. Open Subtitles هذا ما هو مثير للإهتمام يأمرك بأن ترسلهم لمحطة الإتحاد
    Isso é que é importante. Open Subtitles هذا ما هو مُهم.
    Não é isso o melhor para Tyr? Open Subtitles أليس هذا ما هو الافضل لصور؟
    É basicamente uma deslocação de energia em que o vetor velocidade é constante, é do que se trata. TED إنه أساسا قوة الدفع على الطاقة حيث أن المتجهات الأربعة ثابتة -- هذا ما هو عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more