"هذا ما يقوله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É o que dizem
        
    • É o que diz o
        
    • É o que ele diz
        
    • Isso é o que diz o
        
    • Assim diz o
        
    • É o que diz a
        
    • isto é o que diz
        
    • isso que diz a
        
    Mas É o que dizem os livros: seja paciente, mas firme. Open Subtitles هذا ما يقوله الكتاب " كن صبورا, ولكن حازما "
    - É o que dizem se tiverem cérebro. Open Subtitles في الواقع، هذا ما يقوله الرّجال لو كان لديهم عقول
    Sim, senhor, lamento informá-lo mas É o que diz o telegrama. Open Subtitles نعم سيدي, اسف لابلاغك هذا ولكن هذا ما يقوله التلغراف
    Uma boa ação de cada vez, não É o que diz o Senhor? Open Subtitles حسنة واحدة في وقتٍ واحد أليس هذا ما يقوله الرب؟
    - Isso É o que ele diz, mas não sabes o que ele sente lá dentro. Open Subtitles هذا ما يقوله لكنك لا تعلم حقا ما يشعر به في الداخل
    Engraçado, isso É o que diz o meu perfil do Tinder. Open Subtitles مضحك .. هذا ما يقوله تعريفي السريع الأشتعال
    Assim diz o Senado, e o povo prefere acreditar... Open Subtitles هذا ما يقوله مجلس الشيوخ وما يحب الناس إعتقاده
    - Pelo menos, É o que diz a Internet. Open Subtitles على الأقل هذا ما يقوله الإنترنت
    Ao menos isto é o que diz, mas está louco. Open Subtitles على الأقل هذا ما يقوله, ان جدى كان مجنونا
    "Só queria um beijo", É o que dizem todos os anormais. Open Subtitles انها ارادت تقبيلك فقط هذا ما يقوله جميع الرجال
    Eles vão dizer que não sabiam, que são inocentes. É o que dizem todos. Open Subtitles وسيقولان إنهما بريئان لكن هذا ما يقوله الجميع
    É o que dizem para que os outros aceitem uma situação miserável. Open Subtitles هذا ما يقوله الناس ليقنعوا الآخرين بقبول وضع بائس.
    Sei que É o que dizem as pessoas que costumam fazer isto, mas eu não costumo fazer isto. Open Subtitles أعلم بأن هذا ما يقوله الناس الذين يفعلوها عادةً لكنني عادةً لا أفعل هذا
    Isso É o que diz o perdedor para explicar o que aconteceu. Open Subtitles هذا ما يقوله الخاسر لتوضيح ما حدث
    Um homem com um mau passado, É o que diz o guião. Open Subtitles رجل بماضي مُطارَد، هذا ما يقوله النص
    ""Há que estar pronto para qualquer coisa"", É o que ele diz. Open Subtitles استعدوا لأي شيء, هذا ما يقوله, صحيح؟
    Pelo menos É o que ele diz. Open Subtitles على الأقل هذا ما يقوله
    É o que ele diz. Open Subtitles هذا ما يقوله على أيه حال
    É o que diz a lei. Open Subtitles هذا ما يقوله القانون
    A Junta Britânica do Comércio, no folheto que oferece aos empresários britânicos de visita, tenta ser útil, mas isto é o que diz sobre o tempo Árabe, e isto é só uma delas. Open Subtitles مجلس التجارة البريطاني أوضح في الكُتيب الذي وزعه على رجال الأعمال البريطانيين والذي كان من المفترض أن يكون عوناً، ولكن هذا ما يقوله عن التوقيت العربي
    É isso que diz a Bíblia? Open Subtitles يجب أن تكون سعيدا - هل هذا ما يقوله الانجيل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more