Mas É o que dizem os livros: seja paciente, mas firme. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الكتاب " كن صبورا, ولكن حازما " |
- É o que dizem se tiverem cérebro. | Open Subtitles | في الواقع، هذا ما يقوله الرّجال لو كان لديهم عقول |
Sim, senhor, lamento informá-lo mas É o que diz o telegrama. | Open Subtitles | نعم سيدي, اسف لابلاغك هذا ولكن هذا ما يقوله التلغراف |
Uma boa ação de cada vez, não É o que diz o Senhor? | Open Subtitles | حسنة واحدة في وقتٍ واحد أليس هذا ما يقوله الرب؟ |
- Isso É o que ele diz, mas não sabes o que ele sente lá dentro. | Open Subtitles | هذا ما يقوله لكنك لا تعلم حقا ما يشعر به في الداخل |
Engraçado, isso É o que diz o meu perfil do Tinder. | Open Subtitles | مضحك .. هذا ما يقوله تعريفي السريع الأشتعال |
Assim diz o Senado, e o povo prefere acreditar... | Open Subtitles | هذا ما يقوله مجلس الشيوخ وما يحب الناس إعتقاده |
- Pelo menos, É o que diz a Internet. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما يقوله الإنترنت |
Ao menos isto é o que diz, mas está louco. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما يقوله, ان جدى كان مجنونا |
"Só queria um beijo", É o que dizem todos os anormais. | Open Subtitles | انها ارادت تقبيلك فقط هذا ما يقوله جميع الرجال |
Eles vão dizer que não sabiam, que são inocentes. É o que dizem todos. | Open Subtitles | وسيقولان إنهما بريئان لكن هذا ما يقوله الجميع |
É o que dizem para que os outros aceitem uma situação miserável. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس ليقنعوا الآخرين بقبول وضع بائس. |
Sei que É o que dizem as pessoas que costumam fazer isto, mas eu não costumo fazer isto. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا ما يقوله الناس الذين يفعلوها عادةً لكنني عادةً لا أفعل هذا |
Isso É o que diz o perdedor para explicar o que aconteceu. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الخاسر لتوضيح ما حدث |
Um homem com um mau passado, É o que diz o guião. | Open Subtitles | رجل بماضي مُطارَد، هذا ما يقوله النص |
""Há que estar pronto para qualquer coisa"", É o que ele diz. | Open Subtitles | استعدوا لأي شيء, هذا ما يقوله, صحيح؟ |
Pelo menos É o que ele diz. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما يقوله |
É o que ele diz. | Open Subtitles | هذا ما يقوله على أيه حال |
É o que diz a lei. | Open Subtitles | هذا ما يقوله القانون |
A Junta Britânica do Comércio, no folheto que oferece aos empresários britânicos de visita, tenta ser útil, mas isto é o que diz sobre o tempo Árabe, e isto é só uma delas. | Open Subtitles | مجلس التجارة البريطاني أوضح في الكُتيب الذي وزعه على رجال الأعمال البريطانيين والذي كان من المفترض أن يكون عوناً، ولكن هذا ما يقوله عن التوقيت العربي |
É isso que diz a Bíblia? | Open Subtitles | يجب أن تكون سعيدا - هل هذا ما يقوله الانجيل؟ |