"هذا معي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isto comigo
        
    • isso comigo
        
    Vais ter que reparar aquela montanha Russa sozinho. Porque eu despeço-me. E vou levar isto comigo. Open Subtitles سيتعين عليك إصلاح تلك الأفعوانية بنفسك لأنني أستقيل وسآخذ هذا معي
    Obrigada por fazeres isto comigo. Open Subtitles شكراً لك لفعل هذا معي عندما تمتلك شاجنة طعامك الخاصة
    Já agora, o que te fez decidir vir para cá e fazer isto comigo? Open Subtitles ما السبب الذي جعلك تأتي الى هنا وتفعل هذا معي على أية حال ؟
    Admiro isso em ti. Mesmo quando fazes isso comigo. Open Subtitles كنتمعجبةبهذافيكِ, بالرغم من أنكِ كنتِ تفعلين هذا معي
    E ele disse que odiaria se alguém fizesse isso comigo. Open Subtitles وقال أنه سيكره الأمر إن قام أحدهم بفعل هذا معي
    Ei! Nem tentes isso comigo sua mendiga. Open Subtitles لا تحاولي هذا معي أتيها المحتالة الصغيرة
    Olá para o meu futuro e para os produtores assistirem a isto comigo. Open Subtitles مرحبا بنفسي في المستقبلو للمنتجين الذين يشاهدون هذا معي
    Você pode ser expulso da Ordem pelo simples facto de discutir isto comigo fora do tribunal, quanto mais argumentá-lo. Open Subtitles قد تنتهي مهنتك لمناقشة هذا معي خارج المحكمة بمناقشته لوحدنا
    Assiste a isto comigo. É educativo. Open Subtitles الان هل ستشاهدى هذا معي ، انه ثقافى
    Confie em mim. Você não vai querer brincar a isto comigo. Open Subtitles .ثق بي، لن تود أن تفعل هذا معي
    Eu disse que podia discutir isto comigo. Open Subtitles انا قلت انك يمكنك ان تناقش هذا معي
    Devias estar a fazer isto comigo. Open Subtitles اتعرفين, يجب أن تفعلي هذا معي.
    Abby, não tens de fazer isto comigo. Open Subtitles آبي لايجب عليكي ان تفعلي هذا معي
    Se fizeres isto comigo, dou uma palavrinha sobre ti ao Owen. Open Subtitles ! "أبريل ", إذا فعلتِ هذا معي سأوصي " أوين " بكِ
    Tem usado isso comigo desde quando tinha esta altura. Open Subtitles لقد كنتِ تستخدمين هذا معي منذ أن كنت بهذا الطول
    Poucas pessoas fazem isso comigo hoje em dia. Open Subtitles قليل من النّاس من يفعلون هذا معي هذه الايام
    Acha que ele não é capaz de discutir isso comigo directamente? Open Subtitles أتشعرين أنّه غير قادر على مناقشة هذا معي مباشرة؟
    Mais uma vez, não tens que planificar isso comigo. Open Subtitles مجددا , ليس عليك ان تخطط هذا معي.
    Nunca discutiu isso comigo. Open Subtitles انه لم يناقش هذا معي على الاطلاق.
    Meu, eu arrebentaria totalmente o seu rabo se fizesse isso comigo. Open Subtitles صديقي , كنت ساضربك بشدة لو فعلت هذا معي
    Não vais fazer isso, comigo outra vez. Open Subtitles كلا أنت... أنت لن تفعل هذا معي مرة أخرى ، يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more