"هذا منطقيّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Faz sentido
        
    Não sabia que vocês treinavam juntos. Mas Faz sentido. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنّكم تتدرّبون معًا، لكن هذا منطقيّ.
    Os vampiros existem. Certo, Faz sentido. Aliás, não Faz sentido nenhum. Open Subtitles مصّاصو الدماء حقيقيّون، حسنٌ، هذا منطقيّ.
    O Blauner? É um homem simples. Nada disto Faz sentido, Cole. Open Subtitles إنّه فتى كشّافة، لا شيء من هذا منطقيّ يا (كول)
    Faz sentido. São pássaros lindos. Open Subtitles هذا منطقيّ فهي طيور جميلة للغاية
    Quer controlar a mensagem. Faz sentido. Open Subtitles تُريد أن تتحكّم بالرسالة، هذا منطقيّ.
    Sim, isso Faz sentido. É claro. Open Subtitles أجل، هذا منطقيّ تمامًا، طبعًا.
    Faz sentido. Ele sempre foi um otário. Open Subtitles هذا منطقيّ لطالما كان أحمقاً
    Faz sentido. Open Subtitles هذا منطقيّ حقاً
    Isso até Faz sentido. Open Subtitles هذا منطقيّ في الواقع
    Mas pensando bem... Faz sentido. Open Subtitles لكن بإعادة التفكير... هذا منطقيّ
    Nada Faz sentido. Open Subtitles لا شيءَ من هذا منطقيّ.
    Faz sentido. Open Subtitles أجل، هذا منطقيّ
    Nada disto Faz sentido. Open Subtitles لا شيء من هذا منطقيّ تماماً.
    Mas, se o Sr. Branson é meu familiar, então, tudo isto Faz sentido. Open Subtitles لكن .. أعني، لو أنّ أ. (برانسون) من أسرتي، فكلّ هذا منطقيّ.
    - Faz sentido. Open Subtitles نوع من العفاريت في الفولكلور الإيرلنديّ) حسناً، هذا منطقيّ.
    Isto Faz sentido, certo? Vocês eram amigos. Open Subtitles هذا منطقيّ بحكم صداقتك بالسيّد (بالمر).
    Faz sentido, Jay! Open Subtitles هذا منطقيّ يا (جاي)!
    - Faz sentido. Open Subtitles هذا منطقيّ
    Faz sentido. Open Subtitles هذا منطقيّ
    - Faz sentido. Open Subtitles هذا منطقيّ نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more