"هذا من الأفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É melhor
        
    • É bom
        
    Residência dos Uris. Fala o Stan. É melhor que seja importante. Open Subtitles سكن يوريس هذا من الأفضل أن يَكُون مرحباً،ستان.
    Como estás desconfortável com a minha decisão, se calhar É melhor não te meteres. Open Subtitles , مادمتِ غير موافقة على قراري هذا من الأفضل إذاً ألا تشتركي
    Sabes, É melhor que seja mesmo importante. Open Subtitles حَسَناً. تَعْرفُ، هذا من الأفضل أن يَكُون جيد حقيقي.
    É bom que seja uma caixa cheia de dinheiro. Open Subtitles هذا من الأفضل أن يكون صندوق مليء بالنقود.
    É bom que seja importante, ou alguém vai dar voltas ao campo até o sol nascer. Open Subtitles هذا من الأفضل أن يَكُون مهم أَو شخص ما سَيَعْملُ الأحضانَ حتى شروقِ شمس.
    Se vamos fazer isto, É melhor ir antes que eles fujam. Open Subtitles إذا كنتم تريدون أن نفعل هذا من الأفضل أن تمسكوهم قبل أن يفروا
    É melhor que o teu amiguinho fanático pela saúde comece a aprender português. Open Subtitles صديقك الصغير مجنون الصحة هذا من الأفضل أن نعمل علي إنجليزيته
    Deixa-me ver isso. É melhor não ser relacionado com comida. Open Subtitles دعني أرى هذا من الأفضل أن لا يكون متعلقاً بالطعام
    Não gosto disto, É melhor voltarmos para trás. Open Subtitles لا احب هذا, من الأفضل أن نعود أدراجنا
    É melhor isso ser bom. Open Subtitles هذا من الأفضل أن يَكُونُ جيد.
    - É melhor para ti. Open Subtitles لكن هذا من الأفضل لك
    É melhor que seja boas. Open Subtitles هذا من الأفضل أن يكون جيّد.
    É melhor assim. Open Subtitles أعني ان هذا من الأفضل لنا
    - É melhor que vale a pena! Open Subtitles هذا من الأفضل أن يَكُون جيد!
    E isso É melhor porquê? Open Subtitles - كيف ان هذا من الأفضل ؟
    É bom que isto resulte, ou juntar-te-ás ao resto da tua raça e não da maneira que esperavas. Open Subtitles هذا من الأفضل أن يَعْملُ، أَو أنت سَ يَكُونُ إِنْضِمام إلى بقيّة نوعِكَ ولَيسَ الطريقَ الذي أنت مُتَمنّى ل.
    Conforta-me, e por isso vamos ouvir. Quem quer que seja, É bom que seja uma mulher. Open Subtitles ،إنه يهدّئني وستستمعون إليه ، مهما يكن هذا من الأفضل ان تكون إمرأة
    Por isso É bom que seja uma bela duma emergência. Open Subtitles لذا هذا من الأفضل أن يَكُون a طوارئ جيدة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more