"هذا مُضحك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É engraçado
        
    • Tem piada
        
    • Tem graça
        
    • Que engraçado
        
    • Muito engraçado
        
    • Isso é engraçado
        
    É engraçado, sir, porque nós também não encomendamos essas escadas de trincheira novas. Open Subtitles هذا مُضحك, سيدي, لأننا لم نطلب سلالم الخنادق الجديدة أيضاً.
    É engraçado, acho que nunca cozinhei para um tipo antes. Open Subtitles ، أجل هذا مُضحك لا أظن أننى طبخت أبدا ً لرجل من قبل
    Por isso É engraçado, nós iríamos beijar, porque nós não beijamos... Open Subtitles لذا لهذا السبب هذا مُضحك لكنا قد تبادلنا القُبل، ألا إننا لم نشأ
    Tem piada. Não, mas agora a sério, pensa nisto com tréguas natalícias. Open Subtitles هذا مُضحك , لا ولكن حقاً إعتبري أن اليوم هدنة
    Tem graça...algo está errado então. Open Subtitles هذا مُضحك. لابدّ أنّ هناك خطأ ما إذن.
    - Protege-me. Que engraçado, ia fazer-te a mesma sugestão. Open Subtitles هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح
    Isso é Muito engraçado, Josh. Querem saber quem é que está a morrer? Open Subtitles هذا مُضحك للغاية يا،جوش أتُريد أن تعرف من سيموت؟
    Isto até É engraçado, porque ele disse precisamente o mesmo a seu respeito. Open Subtitles هذا مُضحك نوعاً ما , لانة قال نفس الشىء عنك
    Vês, É engraçado porque quem é contrata uma banda? Open Subtitles أترون هذا مُضحك لأنه من يُحضر فرقة موسيقية لزفاف ؟
    É engraçado, lembro-me de uns Atrianos terem vindo à minha mesa, ontem, para me pedir ajuda. Open Subtitles هذا مُضحك , أتذكر أن بعض الاتريين اتو البارحة الى طاولة طعامي
    Não disse que estava. É engraçado, não é? Open Subtitles لم أقل أنكَ كُنتَ تَفعل هذا مُضحك ، صحيح ؟
    É engraçado, foi o que vim perguntar. Open Subtitles هذا مُضحك ، لأنني أتيتُ إلى هنا لأسألك هذا
    É engraçado, conheci uma rapariga hoje. Open Subtitles هذا مُضحك ، لقد قابلت فتاة اليوم
    É engraçado, já que estava na sua cintura. Open Subtitles هذا مُضحك بما أنّه كان على وركك.
    Tem piada. Lembro-me que te contratei, mas não sabia que tínhamos casado. Open Subtitles أنظر هذا مُضحك ، لأنّني أتذكر إستئجاري إيّاكِ، لكنّني لا أتذكر أنّني تزوجتكِ.
    'Porque Tem piada se estiver Open Subtitles لأن هذا مُضحك إذا كُنتَ تنتعُني
    - Tem piada, a ave a peidar-se. - Alguém com sentido de humor. Open Subtitles هذا مُضحك , طيرُ يُطلق الريح- أحدُهم لديه حُسُ الدُعابة-
    Tem graça. Era capaz de jurar que tens aquele olhar de "Vai-te foder". Open Subtitles هذا مُضحك, أحلِف أنك أعطَيتني تعابير "عليك اللعنة" على وجهك
    Achas que Tem graça, Robinson? Não... Open Subtitles -أتعتقد أنّ هذا مُضحك يا (روبنسون)؟
    Tem graça. Open Subtitles حقا"؟ هذا مُضحك
    Que engraçado, ao revistar-se o seu apto., encontrou-se uma câmara com esta e outras fotografias. Open Subtitles يا للعجب، هذا مُضحك. لأنّ تفتيش شقتك أظهر كاميرا مع هذه وصُور أخرى بداخلها.
    Muito engraçado. Mas o preço são 500. Open Subtitles هذا مُضحك ولكن السعر هو 500 دولار ؟
    Isso É engraçado, vindo de ti. Open Subtitles أتعلم أن هذا مُضحك بقدومه منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more