É o preço que eu e muitas mais pessoas pagam por estudarem, embora sejam de cor. | TED | هذا هو الثمن الذي سأدفعه والعديد من الآخرين من أجل التعلم كذوي بشرة سوداء. |
É o preço que se paga por ser uma Boa Samaritana. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي تدفعه لتكون سامرياً جيداً |
Receio que esse É o preço que tens de estar disposto a pagar. | Open Subtitles | أخشى أن هذا هو الثمن الذي يجب أن تكون راغباً في دفعه |
- Pois. É o preço que se paga pela exploração e descoberta científicas. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي ندفعه مقابل الإكتشافات و الأبحاث العلمية |
Como é suposto eu sentir-me, sabendo que este É o preço que estás a pagar por salvar a minha vida? | Open Subtitles | كيف سيكون شعوري بمعرفة أن هذا هو الثمن الذي تدفعه لإنقاذ حياتي؟ |
Esse É o preço que tens que pagar por trazeres um vestido tão bonito. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي عليك دفعه عندما تلبسين هذه الثياب الجميلة |
Mais ninguém a financiaria. É o preço que pagamos. | Open Subtitles | لااحد غيره كان سيمولنا هذا هو الثمن الذي دفعناه |
É o preço que se paga por se ter uma mente extraordinária. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي تدفعه نظير إمتلاكك عقل خارق |
Talvez ela pense que É o preço que tem de pagar. | Open Subtitles | ربما تعتقد ان هذا هو الثمن الذي عليها دفعه |
Este É o preço que os habitantes desta gruta têm de pagar por habitar num lugar seguro durante todo o dia. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي يجب علي رحالة الكهف هؤلاء أن يدفعوه... من أجل مكوثهم علي الأرض في النهار... . |
É o preço que pagamos pela nossa felicidade. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي ندفعه مقابل سعادتنا. |
- E É o preço que pagamos. - Não. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي ندفعه - كلا - |
É o preço que agora vamos pagar. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي سندفعه الآن. |
É o preço que se paga por me andares a seguir. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي تدفعه مقابل ملاحقتي |
É o preço que pagamos. | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذي ندفعه |