"É por isso que pessoas como eu têm de desaparecer. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعل الناس من أمثالي يذهبون |
É por isso que dou prioridade ao meu trabalho. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي لأجله أعطي الأولوية لعملي |
E eu acho que É por isso que andam todos tão rabugentos. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أن هذا هو السبب الذي جعل الجميع يصبح مجنوناً |
Mas Foi por isso que os Anciãos me mandaram, para ajudar. | Open Subtitles | لكن هذا هو السبب الذي جعل الشيوخ ترسلني إليكِ لمساعدتكِ. |
Não Foi por isso que tudo começou a desfazer-se em ruínas? | Open Subtitles | أليس هذا هو السبب الذي جعلها تنحدر نحو الدمار ؟ |
Por isso é que temos um grande respeito por si. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يجعلنا نكن لك الاحترام الكبير |
É por isto que eu não queria que a procurássemos. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعلني لا أريد البحث عنها |
Achas que É por isso que ela tem andado tão estranha? | Open Subtitles | أتعتقد بأن هذا هو السبب الذي يجعلها تتصرف بغرابه ؟ |
Acho que É por isso que a mãe dele lhe chama Lesma. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب الذي من أجله تدعوه أُمّه بالمضرب |
É por isso que ela me denunciou por roubar o carro e mentiu-me sobre o meu pai. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي أجبرها على إعتقالي بسبب سرقت سيارتها وتكذيبها عليّ حيال أمر والدي |
É por isso que estamos a mudar a nossa percepção sobre os insectos. | TED | هذا هو السبب الذي يدعونا إلى تغيير النظرة للحشرات. |
Bem, como ela mencionou, esta é exagerada, com certeza, mas É por isso que me chamam o padrinho do moderno skate de rua. | TED | لذا، وكما ذكرت، هذا مبالغ فيه بالتأكيد، ولكن هذا هو السبب الذي لقبوني فيه بعرّاب تزلج الشوارع الحديث. |
É por isso que eu preciso do seu voto amanhã. | Open Subtitles | الذي يستتبع إدارة مدينه عملاقة و هذا هو السبب الذي يجعلني بحاجة إلى صوتك غداً |
Oh, É por isso que não podes ir comigo? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب الذي يجعلك لا تأتي؟ |
Foi por isso que ele mentiu por si em tribunal. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي كذب بهِ عنك في المحكمة. |
Foi por isso que pensaste que o Anel ainda poderá estar aqui. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يعتقد الطوق قد لا تزال أكون هنا. |
Foi por isso que matou a minha unidade toda para tê-la. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي قتل بلدي حدة كاملة للحصول عليه. |
Foi por isso que esse livro me trouxe consolo. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعل هذا الكتاب يشعرني بالعزاء |
Penso que Foi por isso que pareceu ao Jacob, que eu vinha a correr. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب الذي جعله يظن ذلك لأني كنت أركض خارجاً |
Por isso é que embarcamos no plano de usar a Christy há tantos anos atrás. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعلنا نبدأ بخطة قبل كل هذه السنوات بمساعدة كريستي. |
E É por isto que achas que me queres beijar. | Open Subtitles | و هذا هو السبب الذي يجعلك تعتقدين أنكِ تودين تقبيلي |
Deve ser por isso que a mayor adjunta gosta de lidar contigo. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا هو السبب الذي يجعل نائبة العمدة تحب أن تعمل معك |