"هذا هو المكان حيث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Foi aqui que
        
    • É aqui que
        
    • Era aqui que o
        
    • É onde ele
        
    Acho que Foi aqui que ocorreu o problema símio do Presidente. Open Subtitles اعتقد هذا هو المكان حيث قرد اعمال العمدة هيلز سقط
    Então, Foi aqui que a queda livre teve lugar? Open Subtitles حسنا هذا هو المكان حيث وقع المجان للجميع؟
    Foi aqui que a Polícia encontrou o seu corpo. Open Subtitles هذا هو المكان حيث عثرت الشرطه على الجثه
    É aqui que nos vamos encontrar, se mudares de ideias... Open Subtitles هذا هو المكان حيث نقوم بالإجتماع إذا غيرت رأيك
    É aqui que ele decide qual é o próximo alvo? Open Subtitles هذا هو المكان حيث يُقرر من سيكون ضحيته التالية؟
    Era aqui que o negócio deveria ter-se realizado. Open Subtitles هذا هو المكان حيث من المفترض أن تتم الصفقة.
    É onde ele escolhe as suas vítimas. Open Subtitles هذا هو المكان حيث يختار منه ضحاياه
    Foi aqui que o imitador largou o McLane. Open Subtitles هذا هو المكان حيث قام المُقلد بإلقاء جثة ماكلاين
    - Foi aqui que a minha lanterna falhou. Open Subtitles هذا هو المكان حيث انطفىء مصباحي
    - Foi aqui que foi morto. Open Subtitles مما يعني أنّ هذا هو المكان حيث قتل
    Foi aqui que eles tentaram matar-te? Open Subtitles هل هذا هو المكان حيث أطلقوا النار عليك؟
    Foi aqui que o deixaram. Open Subtitles هذا هو المكان حيث أوصلته السيّارة
    Olha. Foi aqui que tiraram a foto. Open Subtitles أنظري هذا هو المكان حيث إلتقطوا الصوره
    Penso que Foi aqui que eles esperaram. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا هو المكان حيث إنتظروه.
    - Não, É aqui que vigiamos todos os provadores para mantermos os ladrões debaixo de olho. Open Subtitles هذا هو المكان حيث نراقب جميع غرف التبديل في المُجمع حتى يمكننا وضع أعيننا على السارقين لا تقول
    É aqui que tomamos o pequeno-almoço. Open Subtitles اذا هذا هو المكان حيث نأكل فطورنا في الصباح
    É aqui que vamos filmar a próxima cena, ali mais à frente. Open Subtitles اذن هذا هو المكان حيث نقوم بتصوير المشهد التالي في تلك التكدسات هناك
    Então É aqui que o vosso comandante mantém os meninos preferidos. Open Subtitles صحيح ، إذاً هذا هو المكان حيث قائدك يحتفظ بكافة فتيانه المفضّلين
    - É aqui que escolhem o alvo? Open Subtitles هذا هو المكان حيث يقرر من سيكون ضحيته التالية؟
    Doutor, É aqui que guardam todas as paradas? Open Subtitles مرحباً يا دكتور، هل هذا هو المكان حيث تخزنون جميع أشيائكم؟
    Era aqui que o tipo com a tatuagem no dente, Open Subtitles هذا هو المكان حيث الرجل ... بالوشمعلىالسنِّ
    É onde ele trabalha! Open Subtitles هذا هو المكان حيث يعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more