Pois, estou farto de encontrar estas coisas nos meus arbustos. | Open Subtitles | حسناً، لقد سئمتُ من إيجاد هذة الأشياء في الشجيرات |
estas coisas são muitas vezes o início duma grande amizade. | Open Subtitles | هذة الأشياء تعتبر فى أغلب الأحيان قواعد لصداقة طويلة ووثيقة |
Exacto, major. Ainda bem que encara estas coisas de forma tão realista. | Open Subtitles | بالضبط ، أيها الرائد , أنا مسرور بأنك تنظر إلى هذة الأشياء بواقعية |
Sei exactamente o que quer dizer. Li tudo sobre essas coisas. | Open Subtitles | أعرف بالضبط ما تعني لقد قرأت كثيرا عن هذة الأشياء |
essas coisas não são alegres só para algumas pessoas, são alegres para quase toda a gente. | TED | هذة الأشياء ليست مبهجة لقلة من الناس فحسب؛ بل إنها مبهجة لجميعنا تقريبًا. |
Espero que aquelas coisas sejam tão grandes como dizes. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون هذة الأشياء كبيرة كما تقولون |
Antes de fechar o estômago dele com fita-cola, pode mostrar-me qual dessas coisas é o fígado? | Open Subtitles | قبل ان تخيط معدته، هل تستطيع ان تريني اي واحدة من هذة الأشياء كبده؟ |
Detesto estas coisas. Detesto-me quando faço isto. | Open Subtitles | أقصد أني أكره الفكرة بكاملها, أكره نفسي عندما أقوم بمثل هذة الأشياء |
Como os Americanos dizem que estas coisas foram roubadas? | Open Subtitles | ما هي قصّةُ الأمريكان عن كيفية سرقة هذة الأشياء الملعونة ؟ |
Bem, talvez estas coisas estejam a acontecer há muito, e nunca nos apercebemos. | Open Subtitles | ربما كانت هذة الأشياء تحدث من مدة طويلة و لكنكِ لم تعرفي عنها |
Então o teu manual de instruções diz o que estas coisas querem? | Open Subtitles | اذن,هل كتيب تعليماتك يقول ماذا تريد هذة الأشياء بحق الجحيم؟ |
Só não quero que um dia olhes para trás e te arrependas de ter deitado fora estas coisas. | Open Subtitles | أنا أريدك فقط ألا تنظر للخلف و تندم على ترك هذة الأشياء |
Com quem falarias sobre estas coisas? | Open Subtitles | من تتحدث معة عن هذة الأشياء ؟ من تخبرة ؟ |
A cabeça diz que há uma moldura política, uma narrativa comum, um mecanismo através dum processo regular para fazer estas coisas e para melhorá-las. | TED | العقل يخبرنا أن هناك وثيقة لإطار العمل، أن هناك قصة مشتكة، أن هناك طريقة عمل، عن طريق مؤتمرات القمة المشتركة لفعل هذة الأشياء ، ولجعلها أفضل. |
A minha avó manda-me sempre estas coisas. | Open Subtitles | جدتى تستمر بإرسال هذة الأشياء لى |
A minha avó manda-me sempre estas coisas. | Open Subtitles | جدتى تستمر بإرسال هذة الأشياء لى |
Aprendi todas essas coisas... mas ainda não tive hipótese de o fazer para ninguém. | Open Subtitles | لقد تعملت فعل جميع هذة الأشياء فقط لم تتاح لى الفرصة لكى أقدمها لأى شخص |
Talvez saia da sua mente essas coisas, comer pizza ou coisa assim? | Open Subtitles | أخرج هذة الأشياء من عقلك أحصل علي بيتزا أو أي شئ آخر؟ |
Lamentavelmente, creio que a irritou, ela é um pouco supersticiosa com essas coisas. | Open Subtitles | و أنا أخشى أني أثرت أعصابها ربما انها تتطير من هذة الأشياء نوعاً ما |
Um...ouçam, aquelas coisas que encontraram connosco, ...aquelas coisas que nos tiraram, ...aquelas coisas grandes, são perigosas e... | Open Subtitles | أسمع , هذة الأشياء التى كانت معنا تلك الأشياء أنت أخذتها منا |
- Homem, muito obrigado. Mas as mulheres bonitas sabem dessas coisas. | Open Subtitles | ولكنك إمرأة جميلة وتعرفين هذة الأشياء |
É um colega. Um demonologista. Especializado nessas coisas. | Open Subtitles | فهو إختصاصي بأمور الشيطان وهو مختص بمثل هذة الأشياء |