"هذه أكثر من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É mais do que
        
    • Isto é mais do que
        
    Vamos. Sei que É mais do que um caso para ela. Open Subtitles هيا.أنا أعلم أن هذه أكثر من مجرد قضيه بالنسبه لها
    Aqui É mais do que um hospital para muitos de nós. Open Subtitles تعلمون، هذه أكثر من مجرد مستشفى للكثير منّا.
    Não achas que É mais do que uma coincidência? Open Subtitles ألا تعتقدين أن هذه أكثر من مجرد صدفة ؟
    É mais do que um concurso de popularidade. Open Subtitles هذه أكثر من مجرد مسابقة للشعبية
    Isto É mais do que apenas infra-estruturas. TED هذه أكثر من مجرد بنية تحتية.
    Isto É mais do que a carrinha de trabalho do Clarke. Open Subtitles هذه أكثر من شاحنة عمل " كلارك "
    Então, porque é que a minha história É mais do que apenas uma história de um longo processo de seis anos, peculiar e díficil, de uma professora americana que foi arrastada para o tribunal por um homem que o tribunal declarou ser um argumentador neo-nazi? TED إذاً لما تعتبر قصّتي هذه أكثر من كونها قصة دعوى قضائية ملتوية، طويلة، وصعبة امتدت لست سنوات، أستاذة أمريكية أحضرت إلى قاعة المحكمة من قبل رجل أعلنت المحكمة من خلال حكمها بأنه من المجادلين النازيين الجدد؟
    Isso É mais do que três vezes, querida. Open Subtitles هذه أكثر من ثلاث
    Mas isso É mais do que um brinquedo. Open Subtitles لكن هذه أكثر من مجرد لعبه
    Isso É mais do que o Keith e o Shelby tinham juntos. Open Subtitles هذه أكثر من نسبة أرباح (كيث) و(شيلبي) مجتمعة!
    Isto É mais do que uma coincidência. Open Subtitles هذه أكثر من مُجرّد مُصادفة.
    - Isto É mais do que um presente. Open Subtitles هذه أكثر من مجرد هدية زفاف
    Isto É mais do que um simples caso. Open Subtitles هذه أكثر من حالة فقط
    Bem, isto é, mais do que fé. Open Subtitles حسناً .. هذه أكثر من الأيمان
    - É mais do que adequado. Open Subtitles هذه - هذه أكثر من كافية -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more