"هذه إحدى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Este é um dos
        
    • É uma das
        
    • esta é uma das
        
    • É um dos
        
    • Esse é um dos
        
    • Essa é uma das
        
    • das suas
        
    Este é um dos eventos mais artificiais a que já fui. Open Subtitles هذه إحدى أكثر الأشياء الغير لائقة ألتي رأيتها في حياتي
    Este é um dos meus quadros preferidos, descreve a nossa relação com os carros. TED هذه إحدى لوحاتي المفضلة, إنها حقاً تصف علاقتنا بالسيارات.
    Esta É uma das minhas zonas favoritas na secção um. TED هذه إحدى الميزات المفضلة لدي في القسم الأول.
    É uma das minhas coisas favoritas mas era uma coisa que eu julgava natural antes de me tornar sem-abrigo durante a minha adolescência. TED هذه إحدى الأشياء المُفضلة إليّ، لكنّها كانت من المسلّمات، قبل أن أبدأ معاناتي مع التشرُّد في سن المراهقة.
    Aqui estamos, Sr. Bandini. Esse É um dos meus favoritos. Open Subtitles ها نحن سيد بانديني هذه إحدى غرفي المفضلة
    Essa É uma das coisas sobre as quais temos de conversar. Open Subtitles هذه إحدى الأشياء التي نحن هنا للتحدّث بشأنها
    Este é um dos primeiros espaços que vi. É em Austin, no Texas, que é a minha terra. TED هذه إحدى أول الفسحات التي وجدتها٬ وهي موجودة في "أوستين" في ولاية تكساس٬ والتي أنا منها.
    Acho que Este é um dos maiores problemas da nossa sociedade. TED وانا اعتقد ان هذه إحدى اهم مشكلات مجتمعنا
    Este é um dos últimos pedaços de gelo agora à deriva no mar alto. Open Subtitles هذه إحدى آخر قطع الثلج الطافية الآن في المحيط المفتوح
    Que não nos esqueçamos que Este é um dos poucos fins de semana juntos em família, e que eu não quero ver isso estragado com discussões e atitudes desagradáveis. Open Subtitles دعونا فقط نتذكّر هذه إحدى عطلات نهاية الأسبوع القليلة التي نجتمع فيها معاً كأسرة واحدة، وحقاً لا أريد إفسادها بالمجادلة
    Este é um dos teus segredos mais bem guardados, não é? Open Subtitles هذه إحدى ممتلكاتك المحمية جيداً، أليس كذلك؟
    Esta É uma das minhas favoritas, porque temos várias histórias sobre o milho BT, TED هذه إحدى المواضيع المفضلة لدي ، لأننا قمنا بالعديد من الأعمال في مجال الذرة المعدلة جينيا.
    do outro lado do planeta. Esta É uma das experiências em que os robôs conseguiram andar com autonomia. TED هذه إحدى التّجارب التي تمكّن فيها روبوت من المشي بشكل ذاتيّ.
    Esta É uma das minhas plantas. É isto que quero fazer. TED والآن هذه إحدى خططي، هذا ما أريد تحقيقه.
    - Esse É um dos assuntos Open Subtitles هذه إحدى المسائل المتعلقة بالعمل ..
    Essa É uma das razões para tu saíres desse coma. Open Subtitles هذه إحدى الأسباب التي تدفعك للإستيقاظ من غيبوبتك
    Ouvi que isto é só uma das suas festas "B". Open Subtitles لقد سمعت أن هذه إحدى حفلاته الثانويه فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more