"هذه الأداة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta ferramenta
        
    • este instrumento
        
    • este aparelho
        
    • essa ferramenta
        
    • este dispositivo
        
    • é essa geringonça
        
    Nem sequer têm de se registar para usarem esta ferramenta, explorar estes dados, encontrar coisas interessantes com isto. TED بل ليس عليهم حتى التسجيل لإستخدام هذه الأداة ، نقب في تلك المعلومات واحصل على ما تبحث عنه.
    De início, criámos esta ferramenta para jornalistas, que queriam informações imparciais sobre eventos globais. TED لقد أنشأنا هذه الأداة في البداية للصحفيين، الذين يريدون الحصول على معلومات محايدة حول أحداث العالم.
    O cirurgião usa este instrumento agarrando nele e pressionando-o contra o abdómen até o perfurar. TED والطريقة التي يستخدم فيها الجراح هذه الأداة انه يأخذها ويضغط بها بإتجاه البطن حتى تثقب البطن
    Há um médico argentino que está a tentar observar o cancro cervical com este instrumento. TED هناك طبيب أرجنتيني حاول فحص سرطان عنق الرحم بواسطة هذه الأداة.
    Eu estava muito preocupada por ter de usar este aparelho na cara TED كنت قلقة جداً من إضطراري لإرتداء هذه الأداة على وجهي .
    essa ferramenta chama-se "design thinking". TED هذه الأداة تسمى تصميم التفكير.
    este dispositivo foi obtido dos Jaffa antigamente leais a Anubis. Open Subtitles هذه الأداة مشتراه من جافا , كان موالياً لأنوبيس
    O que é essa geringonça? Open Subtitles ما هذه الأداة الغريبة
    Podemos utilizar esta ferramenta para destacar as implicações sistemáticas de quando se apaga a história de alguém. TED يمكننا استخدام هذه الأداة لتسليط الضوء على النهج المنظم لمحو تاريخ شخصاً ما.
    Consegue imaginar esta ferramenta nas mãos de um dos seus patriotas? Open Subtitles تصوروا أنّ هذه الأداة في يد أحد الوطنيين
    Em breve poderemos reviver os mortos com esta ferramenta. Open Subtitles قريباً يمكن حتى إعادة الموتى بواسط هذه الأداة!
    Utilizando esta ferramenta repetidamente e simulando cada cenário possível, as pessoas podem compreender que os investimentos e as poupanças que eles realizem hoje determinam o seu bem-estar no futuro. TED و باستخدام هذه الأداة مرارا وتكرارا ومحاكاة النتائج تلو النتائج، يمكن للناس أن تستوعب أن الاستثمارات والمدخرات التي تضطلع بها اليوم تحدد رفاههم في المستقبل.
    Primeiro, eu criei esta ferramenta que penetra no espaço digital, então, quando a pressionamos com força contra o ecrã, ela transfere o seu corpo físico para píxeis. TED أولا، أنشأت هذه الأداة. والتي تخترق الفضاء الرقمي، بحيث حين تضغط عليها بقوة على الشاشة، تقوم بتحويل جسمها المادي إلى بكسلات.
    Os estudantes podem usar esta ferramenta para aprenderem sobre conceitos complexos como o movimento dos planetas, Física, e ao contrário do ecrã do computador ou livros, esta é uma experiência real e tangível em que se pode tocar e sentir, e é muito poderosa. TED يستطيع الطلبة استخدام هذه الأداة لتعلم المبادئ المعقدة مثل حركة الكواكب والفيزياء وعلى خلاف شاشات الحواسيب أو الكتب، فإن هذه تجربة ملموسة وحقيقية يمكنك لمسها والشعور بها، وهي في غاية القوة.
    Usámos este instrumento durante anos para estudar as culturas de fitoplâncton, espécies como aqueles carismáticos que já mostrei, para estudar a sua biologia celular básica. TED وهكذا استخدمنا هذه الأداة لعدة سنوات لدراسة هوية العوالق النباتية لدينا، ودراسة مثل تلك الأنواع الجذابة التي عرضتها عليكم، مجرد دراسة بيولوجيا الخلية.
    Assim, é graças aos esforços conjuntos de gerações de engenheiros, de cientistas de materiais e de físicos quânticos que este instrumento, de potência e precisão incríveis pode girar na palma da nossa mão. TED إذاً، الشكر لجهود المهندسين المتراكمة عبر العقود، علماء المواد، وفيزيائين الكم على هذه الأداة المدهشة القوة والدقة التي يمكن ان تعمل وتدور في راحة كفك.
    Embora ainda não se saiba como é que os médicos devem tratar os doentes durante a fase dos sussurros, este instrumento pode ajudar os médicos a ter mais atenção a pacientes em risco. TED أيضًا مايزال من المجهول كيف ينبغي للأطباء علاج مرضاهم خلال مرحلة الهمس، هذه الأداة قادرة على الإنتباه ووضع المرضى في مرحلة الخطر، تحت المراقبة.
    Transmitirá as leituras para este aparelho, onde serão gravadas durante toda a experiência. Open Subtitles هو سيرسل القراءات إلى هذه الأداة طوال التجربة
    E assim que descobrimos, como montar este aparelho de tortura e encontrá-los, vais ser dia de prestar contas. Open Subtitles وسرعان ماسنتوصل إلى طريقة جمع هذه الأداة المعذبة ونجدهم وسيدفعون الثمن غالياً
    "Esta é a minha invenção." "Duvido que algum de vós alguma vez tenha visto algo tão brilhante como este aparelho." Open Subtitles أنا أشك في أنكم قد تكونوا رأيتم من قبل شيئا يماثل هذه الأداة روعة
    essa ferramenta era a linguagem. TED كانت هذه الأداة هي اللغة.
    Como este dispositivo devia estar num armário na minha realidade, marque de outra forma. Open Subtitles منذ هذه الأداة يجب أن تكون في حجرة خزن في حقيقتي اتصل بالطريق الآخر
    O que é essa geringonça? Open Subtitles ما هذه الأداة الغريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more