"هذه الأشجار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estas árvores
        
    • destas árvores
        
    • aquelas árvores
        
    • essas árvores
        
    • das árvores
        
    • nestas árvores
        
    • árvores estavam
        
    Avaliei a minha vida por estas árvores, começando aqui, até acolá. Open Subtitles عرفتُ حياتي بين هذه الأشجار بدأتُ من هنا ولغاية هناك
    Estamos a fazer a fixação de cerca de 100 000 toneladas de carbono com estas árvores. TED نحن نقوم بعزل حوالي 100 ألف طن من الكربون بوساطة هذه الأشجار.
    Raios, Doc, ela está mesmo do outro lado destas árvores. Open Subtitles اللعنة، إنّها تقف في الجانب الآخر من هذه الأشجار
    Eu tive que tirar alguns deles da forca destas árvores. Open Subtitles كان علي ان أسكت بعضهم بين هذه هذه الأشجار
    Todas aquelas árvores a largarem pólen por todo o lado... Open Subtitles كل هذه الأشجار تلقي حبوب طلعها في كل مكان
    Nós fazemos tudo dentro da lei. Pagamos para cortar aquelas árvores. Open Subtitles نحن نتعاون مع القانون نحن ندفع لمن يستحق لكى نأخذ هذه الأشجار
    essas árvores, podadas. A luz tem que iluminar a propriedade. Open Subtitles هذه الأشجار أريد قطعها حتى تضيء الأنوار كل المكان.
    Mas é preciso lembrar que estas árvores são literalmente maiores que baleias. Isso significa que é impossível entendê-las quando caminhamos no solo por baixo delas. TED ولكن عليك ان تتذكر ان هذه الأشجار أكبر من الحيتان، وهذا يعني انها من المستحيل ان نفهمهم بينما نمشي على الأرض بجوارهم.
    Então, o que é que impede que estas árvores cresçam mais? TED إذًا، ما الذي يمنع بالضبط هذه الأشجار من الاستمرار في النمو لارتفاعات أكبر للأبد؟
    Bem, há muito mais trabalho a fazer. Temos que limpar todas estas árvores aqui. Open Subtitles حسنا، هناك الكثير من العمل الذي يجب القيام به . وصلنا لمسح كل هذه الأشجار.
    Antes que a lua surja em cima destas árvores, prometo. Open Subtitles قبل أن يتعالي ضوء القمر على هذه الأشجار. أقسم.
    As sementes destas árvores foram também levadas pelos pássaros até às paredes à prova de som da via rápida da cidade que foram construídas por volta dos Jogos Olímpicos de 1988. TED بذور هذه الأشجار دفعت الطيور للانتشار في المنطقة قرب الجدران عازلة للصوت المتوضعة على نواح الطرق السريع في المدينة و التي في زمن دورة الألعاب الأولمبية عام 1988.
    O radio-carbono 14, datou algumas destas árvores com nove mil anos de idade. Open Subtitles الكربون المشع يقدر عمر بعضاً من هذه الأشجار بـ9000 عام.
    Os tanques não podem passar por aquelas árvores. Open Subtitles فرقة الدبابات لن تتمكن من إختراق هذه الأشجار
    E não irá ler sobre aquelas árvores em nenhum livro da natureza. Open Subtitles و لن تجد شيئاً عن هذه الأشجار في أي من كتب النبات
    Aparentemente não conseguimos parar de queimar todas aquelas árvores enterradas lá para trás, na Era Carbonífera, sob a forma de carvão; Open Subtitles لايبدو و أننا سنتوقف عن إحراق كُل هذه الأشجار المدفونة من العصر الكربوني على هيئة فحم
    São essas árvores que criam a maior floresta do planeta. Open Subtitles إنها هذه الأشجار من صاغت أعظم غابةٍ على كوكبنا
    Durante o período dos 50 milhões de anos, essas árvores tornaram-se em imensos depósitos de carvão, e acontece que uma das maiores acumulações de carvão do mundo estava enterrada precisamente aqui, na Sibéria. Open Subtitles خلال الخمسين مليون سنة تحوَّلت هذه الأشجار إلى ترسُبات هائلة من الفحم و في وقت حدوث هذا
    Também procurei em locais urbanos como este e pensei nas pessoas que vivem desligadas das árvores. TED نظرت انا أيضاً الى مثل هذه الأماكن الحضرية وفكرت في الناس الذين ينفصلون عن هذه الأشجار في حياتهم
    Toda a gente nesta sala, toda a gente do mundo inteiro, encaixa numa linhagem algures nestas árvores. TED كل من في الغرفة، كل من في العالم يقع في مكان ما في هذه الأشجار
    estas árvores estavam ao pé da igreja, o que significa que as bicicletas estão daquele lado. Open Subtitles كانت هذه الأشجار قبل الكنيسة‫، بحيث يعني يجب أن تكون‫ الدراجات بهذه الطريق‫.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more