"هذه الأشرطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estas cassetes
        
    • estas gravações
        
    • destas cassetes
        
    • estas tiras
        
    • estes vídeos
        
    • essas cassetes
        
    • dessas cassetes
        
    • estas fitas
        
    E sei que estas cassetes são de há 20 anos. Open Subtitles وأنا أعرف هذه الأشرطة هي من قبل 20 عاما.
    Prometo fazer-te chegar estas cassetes o mais depressa possível. Open Subtitles كرسي حمّال سريع. أعد بأنّني سأحصل على هذه الأشرطة إليك بأقصى سرعتي.
    Mas acho que tenho tempo até teres idade para compreender estas gravações. Open Subtitles لكنني أملك بعض الوقت قبل أن تكبر كفاية لتفهم هذه الأشرطة
    O que acha que a Elizabeth vai pensar destas cassetes? Open Subtitles ماذا سيكون رأي (إليزبيث) عن كل هذه الأشرطة بظنّك؟
    Tens ressonado. Mas comprei-te estas tiras nasais. Open Subtitles انت تشخرين لكنني جلبت لك هذه الأشرطة الانفية
    Horrível,porque preciso que vás com todos estes vídeos de vigilância do Scott LeBrock, e vejas se podes encontrar alguma coisa que o ligue, a ser o bombista, ou à morte de Alisha Reilly. Open Subtitles رائع لأنني أريدك أن تفحص " كل هذه الأشرطة لمراقبة " سكوت لابروك لترى هل ستجد أي شيء يربط
    Alguém comprou mesmo essas cassetes? Open Subtitles أيشتري شخص ما هذه الأشرطة فعلاً؟ ماذا؟
    Sabes, no caso de te sentires tentado a quebrar as regras, fica sabendo que fiz uma cópia dessas cassetes e deixei-as com uma pessoa de confiança, a qual, se esta embalagem não passar pelas mãos de todos, Open Subtitles في حال أغرتك نفسك بمخالفة القواعد اعلم أنني أعددت نسخة من هذه الأشرطة و تركتها في عهدة شخص موثوق به
    Já passei estas cassetes vinte vezes, e digo que não há nada... Open Subtitles عدت عرض هذه الأشرطة 20 مرة . . وقلت أنه لا شيء
    - Que choque. - estas cassetes tem de ser recuperadas. Open Subtitles يا للصدمة - يجب أن تُسترجع هذه الأشرطة -
    Fartei-me de pensar se seria boa ideia gravar estas cassetes... Open Subtitles لقد فكرت 100 مرة ما إذا كانت هذه فكرة جيدة في تسجيل هذه الأشرطة
    estas cassetes são de 19, 21 e 23 de Abril. Open Subtitles هذه الأشرطة تؤرّخ أبريل/نيسان 1 9, أبريل/نيسان 21 وأبريل/نيسان 23.
    Alguém lhes entrega estas cassetes. Open Subtitles لا بد أن هناك من يسلم هذه الأشرطة لهم
    Se quisermos deixar de receber estas gravações, temos de sair do Afeganistão. Open Subtitles إذا أردت أن تتوقف هذه الأشرطة من الوصول إليك ربما علينا الخروج من أفغانستان
    estas gravações são evidências tangíveis do racismo do Departamento de Polícia de Los Angeles. Open Subtitles هذه الأشرطة هي دليل كافي على إثبات ان قسم شرطة لوس أنجلوس عنصري.
    As pessoas estão irritadas que estas gravações confirmem o que sempre soubemos. Open Subtitles الناس غاضبون لكون أن هذه الأشرطة تؤكد ماعرفناه طوال الوقت.
    Algumas destas cassetes datam de 1960. Open Subtitles البعض من هذه الأشرطة عد إلى ' ستّينات.
    Mas estas tiras, quando originalmente fabricadas, tinham células solares microscópicas implantadas que eram carregadas e programadas com um programa de localização GPS. Open Subtitles لكن حينما تمّ تصنيع هذه الأشرطة في الأصل، كان فيها خلايا شمسيّة مزروعة بالغة الصغر، لذا تمّ شحنها وبرمجتها ببرنامج تعقب مواقع.
    "Vê estes vídeos para que saibas quem foi a tua mamã, no caso de me mandarem para a cadeira eléctrica do adeus." Open Subtitles شاهدي هذه الأشرطة كي تعرفي دائماً من هي أمك في حالة إن هم أرسلوني إلى "كرسي الوداع الكهربائي"
    Vou conseguir essas cassetes . Open Subtitles سأجلب لكم هذه الأشرطة
    Se o Malik digitaliza estas fitas e as liberta, vamos estar a lidar com um frenesim dos mídia, público em pânico. Open Subtitles إذا قام مالك بتسجيل هذه الأشرطة وقام بنشرهم ، سنتعامل مع جنون وسائل الإعلام والذعر العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more