"هذه الأغاني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estas músicas
        
    • estas canções
        
    • essas canções
        
    • músicas são
        
    • essas músicas
        
    Transmitem estas músicas para que ninguém lhes roube a frequência. Open Subtitles يُشغلون هذه الأغاني المزعجة مراراً وتكراراً حتى لا يمكن لأحد أن يسرق الموجة.
    Disse-lhe; "Ouço estas músicas todas. Open Subtitles قلت، أنت تعرف، أنا أستمع إلى كل هذه الأغاني.
    -Andas a passear com a menina bonita e eu estou aqui a tentar perceber se é que podemos fazer estas músicas Open Subtitles أنا هنا، محاولا معرفة إذا كان بإمكاننا عمل هذه الأغاني
    Vais ser óptimo. Ninguém conhece melhor estas canções. Open Subtitles ستكون رائع لا أحد يعرف هذه الأغاني أفضل منك.
    Este verão, a única coisa que manteve a minha sanidade foi escrever estas canções. Open Subtitles هذا الصيف، الشيء الوحيد الذي أبقاني عاقلًا هو كتابة هذه الأغاني
    essas canções têm qualquer coisa. Open Subtitles هناك شيئاً بخصوص هذه الأغاني إنهـا تجعلنـي حزيناً
    Eles gravam essas canções num estúdio que estou a pagar. Open Subtitles يسجلون هذه الأغاني في استوديو أدفع نفقاته
    estas músicas são escritas por profissionais e supervisionadas por mim. Open Subtitles هذه الأغاني كُتبت بواسطة كُتّاب مُحترفين وتمّ الإشراف عليهم بواسطتي.
    Todas essas músicas são de à 7 anos atrás. Open Subtitles كل هذه الأغاني تعود إلى ما قبل 7 أعوام تقريباً
    "Porque razão é que cantamos estas músicas se a avó não as consegue ouvir?" Open Subtitles "ما الجدوى من غناء هذه الأغاني إن لم تكن جدتي تستطيع سماعها؟"
    Ouve, estas músicas são minhas, Peyton. Open Subtitles (انظري, هذه الأغاني الخاصة بي يا (بايتون
    Eu toco estas músicas. Open Subtitles أنا أعمل على هذه الأغاني
    As cordas duplas ajudaram a preservar estas músicas e a preservar as cantigas e os gestos que as acompanham, algo que é muito natural ao que chamo de "oralidade cinética" — passa de boca em boca e da boca ao corpo. TED وساعد اللعب بالحبل الهولندي المزدوج في المحافظة على هذه الأغاني وساعد في المحافظة على الأناشيد والإيماءات التي تتماشى مع القفز بالحبل، والتي هو طبيعي جدًا لما أسميه "التواصل اللفظي والشفهي الحركي" ألفاظ الفم والجسد.
    Vocês não deviam ouvir estas canções. Open Subtitles يجب ألا تستمعا إلى هذه الأغاني.
    Olivia, ensaiámos estas canções inúmeras vezes. Open Subtitles أوليفيا) لقد تدربنا على هذه) الأغاني مليون مرة
    Mas essas canções nasceram da experiência de alguém. Open Subtitles "نعم، لكن، يا"كايتي شخص ما كتب هذه الأغاني انهم نتاج تجربة شخص ما
    Para mim, é difícil continuar a incorporar essas canções, porque agora não são relevantes. Open Subtitles وإنه... وإنه لمن الصعب أن أغني هذه الأغاني مجدداً لأنها لا علاقة لها بوقتنا الحالي.
    Essas músicas são fantásticas! Open Subtitles هذا غير صحيح، هذه الأغاني مذهلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more