"هذه الاصابات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estas lesões
        
    • os ferimentos
        
    estas lesões são antigas, talvez tenham uns dois anos. Open Subtitles هذه الاصابات كلها قديمة ربما تكون من بضع سنوات
    O que indica que estas lesões ocorreram depois de a vítima estar morta. Open Subtitles وهذا يشير الى ان هذه الاصابات من المحتمل انها حدثت .بعد موت الضحيه
    Se os ossos foram danificados por esmagamento contra as rochas... porque formam estas lesões um padrão inorgânico? Open Subtitles لماذا شكل هذه الاصابات على نمط غير عضوي ؟
    Ela pareceu-lhe ter força para infligir estas lesões? Não. Open Subtitles حسنا ,هل كانت قويه بما فيه الكفايه لتلحق هذه الاصابات ؟
    A remodelação mostra que os ferimentos ocorreram todos entre 2 a 5 anos atrás. Open Subtitles اعاده بناء هذه الاصابات تشير بانها كلها وقعت بين سنتين الى خمس سنوات.
    Mas estas lesões são claramente compatíveis com esse tipo de ataque. Open Subtitles لكن هذه الاصابات تتسق و بوضوح مع ذلك النوع من الاعتداء.
    Elas sugerem que a vítima foi atada e impossibilitada de se defender enquanto sofria estas lesões faciais. Open Subtitles يأكدون ان الضحية كان مقيد و غير قادر على الدفاع عن نفسه في حين لحقت به هذه الاصابات في الوجه
    estas lesões não são consistentes com a legítima defesa. Open Subtitles هذه الاصابات لا تحدث عندما تكون في حالة دفاع.
    Quando o crânio não tiver carne, poderemos comparar o machado dele com estas lesões para determinar se foi o Delcampo. Open Subtitles بمجرد سلخ الجمجمة يمكننا مقارنه فأسه مع هذه الاصابات لو (ديلكامبو ) فعل هذا
    A teoria dele é que, juntamente com o golpe fatal, os ferimentos foram feitos durante a luta. Open Subtitles نظريته، جنبا إلى جنب مع ضربة قاتلة، أن هذه الاصابات كانت لحقت به خلال الشجار. وماذا لك رأيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more