"هذه الحجرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Esta sala
        
    • desta sala
        
    • nesta sala
        
    • este quarto
        
    • nesta câmara
        
    • neste quarto
        
    Esta sala é minúscula para um castelo tão grande. Open Subtitles هذه الحجرة صغيرة نوعا ما بالنسبة لقلعة كبيرة
    Este e o nível 3, ninguém sai desta sala. Se tiverem de urinar, façam nas calças. Entendido? Open Subtitles هذه هي الحالة الثالثة الاَن، لذا لا أحد يغادر هذه الحجرة وإن غادرتم تغادرون مع عقوبة، مفهوم؟
    Estou a sentir uma grande energia negativa nesta sala. Open Subtitles انني اشعر بطاقه سلبيه خطيره في هذه الحجرة
    Espero que comeces a pintar este quarto logo que for possível. Open Subtitles أتوقع أن تبدأ بدهان هذه الحجرة بـ أسرع ما يمكن.
    As escritas nesta câmara parecem relatar a história dos Goa'uid que outrora governaram aqui. Open Subtitles الكتابات في هذه الحجرة تبدو أنه تحكي قصة الجواؤلد الذين حكموا هنا
    A última vez em que te vi, foi neste quarto. Open Subtitles المرة الاخيرة التي رأيتك فيها كانت في هذه الحجرة
    E ao observar Esta sala, vejo que o significado desse novo caminho não se perde convosco. Open Subtitles وبالنظر عبر هذه الحجرة أرى أهمية هذا الطريق الجديد لن يُفقد بكم
    Pois Esta sala poderá tanto ser o seu santuário como o seu túmulo. Open Subtitles لأن هذه الحجرة قد تكون ملاذك أو تكون قبرك
    Mas terão de trabalhar rápido, dentro de 3 minutos uma corrente eléctrica varrerá Esta sala, trancando a porta para sempre. Open Subtitles ولكن يجب أن تعملوا بسرعة لأنه في خلال ثلاث دقائق ، هناك تيار كهربي سيسري خلال هذه الحجرة ويغلق ..
    Este e o nível 3, ninguém sai desta sala. Se tiverem de urinar, façam nas calças. Entendido? Open Subtitles هذه هي الحالة الثالثة الاَن، لذا لا أحد يغادر هذه الحجرة وإن غادرتم تغادرون مع عقوبة، مفهوم؟
    E precisa de um motivo para sair desta sala. Open Subtitles وبصراحة , أنت بحاجة لقضية للخروج من هذه الحجرة
    Extra-oficialmente, eu não irei comentar nada disto fora desta sala. Open Subtitles بشكل غير رسمي... ولن أكرر... هذا خارج هذه الحجرة
    Se não concordar, o médico aplicará uma injecção letal e a execução terá continuidade aqui nesta sala. Open Subtitles وإذا لم توافق فسيحقنك الدكتور بعقار الصوديوم وحكم الإعدام سيتم تنفيذه هنا في هذه الحجرة
    Há pessoas nesta sala com informação que quero e não tenho. Open Subtitles هناك أشخاص في هذه الحجرة لديهم معلومات أريدها ولا أعرفها
    Cremos que o presidente está detido nesta sala, no segundo andar. Open Subtitles نعتقد أن الرئيس محتجز في هذه الحجرة في الطابق الثاني
    este quarto é muito limpo para um adolescente. Open Subtitles هذه الحجرة نظيفة جداً بالنسبة لفتى مراهق
    Bem, alguma razão teve a Srª Santiago para limpar este quarto. Open Subtitles . حسنا, السيدة سانتياغو أفرغت هذه الحجرة لسبب معين
    este quarto é necessário para os infectados, o que já não é o vosso caso. Open Subtitles نحتاج هذه الحجرة للمصابين بالعدوى. وأنت لم تعد مصابا.
    É o caso destas pinturas maravilhosas nesta câmara do fundo, este conjunto de leões. Open Subtitles لا يمكنك الإقتراب هذا هو الحال مع هذه اللوحات الرائعة للغاية في أقصى هذه الحجرة يوجد مجموعة من الأسود
    A radiação libertada nesta câmara vai matar toda a gente menos a mim. Open Subtitles الإشعاع المنبعث داخل هذه الحجرة سيقتل أي شخص عداي
    Os cientistas calculam que as 300 plantas aqui dentro comigo devem fazer subir os níveis de oxigénio nesta câmara de 12% a 21% em 48 horas. Open Subtitles وطبقا لحسابات العلماء أن النباتات 300 الذين معي هنا يجب أن ترفع مستويات الأكسجين في هذه الحجرة من 12 الى 21 % في غضون 48 ساعة
    Se a Alisa foi morta neste quarto, deveria haver indícios. Open Subtitles لو قلتلت اليسا في هذه الحجرة لابد من وجود دليل على ذلك
    Sempre que entrares neste quarto, é assim que estarás. Open Subtitles عندما أخبرك أن تأتي إلى هذه الحجرة ستكونين على هذا الشكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more