Agora, antes de entrar em alguns detalhes sobre soluções específicas, talvez estejam a pensar como é que chegámos a estes cálculos. | TED | قبل الخوض في بعض تفاصيل الحلول المحددة، قد تتساءلون عن كيفية توصلنا إلى هذه الحسابات. |
estes cálculos são a chave que abre todo o universo. | Open Subtitles | هذه الحسابات هي المفتاح لكشف الكون بأسره |
Bem, já fizemos estes cálculos várias vezes, e acho que determinamos o ajuste do campo de conteção que funcionará conosco. | Open Subtitles | الآن,لقد مررنا على هذه الحسابات عدداً من المرات وأعتقد أننا قمنا بتوطيد لحقل شمولي عليه أن يجدي نفعاً معنا |
Uma última coisa. estas contas só podem ser abertas por um cidadão da ilha. | Open Subtitles | أمر أخير آخر هذه الحسابات من الممكن ان تفتح فقط من قبل مواطن من الجزيرة |
Ouve, não saberias se tivéssemos documentos... sobre estas contas internacionais, pois não? | Open Subtitles | ,اسمعي كيتي ... هل لديك علم إن كانت لدينا أية وثائق بشأن هذه الحسابات الدولية ؟ |
Preciso de ver essas contas bancárias até ao final do dia de amanhã. | Open Subtitles | أريد أن أرى هذه الحسابات بنهاية يوم الغد |
Está identificado como agente da polícia, em três destas contas. | Open Subtitles | مسجلٌ هنا كمشرف .على ثلاثةٍ من هذه الحسابات |
Preciso destes cálculos antes do almoço. | Open Subtitles | أحتاج هذه الحسابات قبل الغداء. |
Desculpe, disseram-me que só esta estação tem força suficiente para fazer estes cálculos. | Open Subtitles | آسف، لكن قيل لي أن هذه هي المحطة الوحيدة ذات الطاقة الكافية لإجراء هذه الحسابات إن ارتكبنا أضأل خطأ في صنع الثقب الدودي |
Agora... se estes cálculos estiverem correctos, o soro não irá, apenas, eliminar a mutação do teu ADN, mas... criará um subproduto no teu sangue que nos permitirá curar os animais. | Open Subtitles | والآن، إن كانت هذه الحسابات صحيحة فلن يزيل المصل الطفرة من حمضك النووي وحسب بل سيصنع منتجاً ثاونياً في دمك سيتيح لنا معالجة الحيوانات |
Tendo por base estes cálculos... 90 dias. | Open Subtitles | بالنظر إلى هذه الحسابات تسعون يوماً |
Estas tabelas eram calculadas usando um procedimento fixo uma e outra vez por trabalhadores em part-time conhecidos por — e isto é espantoso — computadores, mas estes cálculos eram bastante difíceis. | TED | وقد تم حساب هذه الجداول باستخدام طرق ثابتة مرارا وتكرارا من قِبل العاملين بدوام جزئي- وهي حقا حواسيب مدهشة-، ولكن هذه الحسابات كانت معقدة حقا. |
estes cálculos são interessantes. | Open Subtitles | هذه الحسابات مثيرة للإنتباه. |
Então, com estes cálculos...? | Open Subtitles | لذا، هذه الحسابات... ؟ |
Agrupa estas contas fantasma e prepara uma transferência padrão para o Banco Nacional, Madrid. | Open Subtitles | أنت تجمع هذه الحسابات الوهميه وتقوم بتحويل الاموال على خط واحد الى البنك الوطنى فى " مدريد " 0 |
estas contas exigem que tudo seja feito pessoalmente. | Open Subtitles | هذه الحسابات تتطلّب ان كل شي يتم شخصيا |
E corrija-me se eu estiver errado, mas estou curioso para saber se estas contas falsas não foram criadas como uma espécie de teste para potenciais gestores financeiros. | Open Subtitles | ويمكنك تصحيح كلامي إن كنت مخطئاً، ولكن يثير فضولي أن أعرف إن كانت هذه الحسابات الزائفة قد أُضيفت كاختبار من نوع ما للمديرين الماليين المحتملين. |
O Ira era signatário de todas estas contas? | Open Subtitles | (ايرا)، قام بالتوقيع على كل هذه الحسابات ؟ |
Agora você tem 2 minutos para me explicar essas contas. | Open Subtitles | أنت، لديك دقيقتين لتفسّر لي هذه الحسابات |
Quer dizer, para além dessa anomalia e outras discrepâncias, leva-me a crer que talvez metade destas contas sejam casuísticas. | Open Subtitles | بصرف النظر عن هذا الأمر المستغرب وبضعة تناقضات أخرى، كما تعلم، فإنه يجعلني أعتقد أن هناك ربما تحايل في نصف هذه الحسابات. |
Alguns destes cálculos não estão bem. | Open Subtitles | - هذه الحسابات غير صحيحة. |