"هذه الخطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este plano
        
    • esse plano
        
    • deste plano
        
    • desse plano
        
    • neste plano
        
    • o plano
        
    • um plano
        
    • plano é esse
        
    • plano era
        
    Se este plano for totalmente financiado durante os próximos seis anos, dezenas de milhões de pessoas receberão tratamento de desparasitação. TED إذا تم تمويل هذه الخطة بالكامل خلال الأعوام الستة المقبلة، فسيتلقى عشرات الملايين من الأشخاص دواءً لعلاج الديدان.
    À medida que avançamos, este plano parece-me cada vez menos estúpido. Open Subtitles أتعلم أيها الملازم، هذه الخطة تُصبح أذكى كلما شرعنا بها
    Tens de compreender que este plano foi posto em ação anos antes de sequer saberem que eram bruxas. Open Subtitles عليكِ أن تعلمي أن هذه الخطة وضعت موضع التنفيذ قبل سنوات كثيرة من معرفتكِ أنكِ ساحرة
    esse plano deixa-nos totalmente à vossa mercê para espalhar o retrovírus. Open Subtitles سنضطرّ بفعل هذه الخطة إلى الاعتماد عليكم لنشر الفيروس الرجعي
    Não sei se gosto deste plano, afinal de contas. Open Subtitles انا لست متأكد انني احب هذه الخطة بعد كل هذا
    Gosto desse plano. É um bom plano. Sou esperto. Open Subtitles تعجبني هذه الخطة هذه خطة جيدة، أنا ذكي
    E o que te faz pensar que este plano vai resultar? Open Subtitles و ما الذي يجعلكَ تعتقد إنّ هذه الخطة ستنجح ؟
    Mas sei que, se trabalharmos em conjunto, vamos conseguir executar este plano. Open Subtitles لكنّي أعلم أنّ لو عملنا معاً، فإنّ بإمكاننا إنجاح هذه الخطة
    É um pesadelo. Tal como este plano de que quer que avise toda a gente embora não faça ideia de qual seja. Open Subtitles إنه كابوس كما هي هذه الخطة التي تريدينني أن أحذّر الجميع حولها رغم ذلك أنتٍ لا تملكين حتّى دليل عنها
    O único problema com este plano é que não é possível. TED المشكلة الوحيد في هذه الخطة هو أنها غير ممكنة.
    Assim, traçámos este plano, com 144 ações em diversas áreas. TED لذا توصلنا الى هذه الخطة التي تتضمن 144 عمل في مناطق مختلفة.
    este plano funcionou em três estados, até à data: Utah, Indiana e Carolina do Sul. TED نجحت هذه الخطة في ثلاث ولايات حتى الآن: يوتا وإنديانا وجنوب كارولينا.
    este plano nunca poderá funcionar com menos de 75 homens. Open Subtitles لا يمكن تنفيذ هذه الخطة بأقل من 75 رجل
    Eu penso que estás a propor este plano unicamente porque estás zangado porque a tua floresta natal foi destruída. Open Subtitles اني اضن انك وضعت هذه الخطة فقط لانه انت غاضب لان غابتك تم تدميرها
    Acreditamos que esse plano tem boas chances de dar certo. Open Subtitles نشعر ان هذه الخطة لها نسبة مقبولة من النجاح
    que mostrou falência moral suficiente para compactuar com esse plano. Open Subtitles الذي أبدى إفلاسًا أخلاقيًا تامًا، ليتواطئ بمثل هذه الخطة
    Eu avisei o teu irmão. A porra deste plano não vai funcionar. Open Subtitles أخبرت أخاكما , أن هذه الخطة بأكلمها لن تنجح
    Não gosto muito deste plano, depois da história do "colapso do universo". Open Subtitles بالتأكيد لست مجنوناً بشأن هذه الخطة أيضاً بعد أمر إنهيار الكون بأكمله الذي ذكرته
    Bem, por causa desse plano os meus homens, eles tentaram matar-me, mas sobrevivi. Open Subtitles حسنا بسبب هذه الخطة رجالي حاولوا قتلي ولكنني نجوت
    Essa é a única coisa que me agrada neste plano. Open Subtitles حَسناً , هذا الشيءُ الذي أَحْبه حول هذه الخطة
    Para o plano ter êxito, precisávamos do sigilo absoluto das únicas pessoas em quem confiávamos abertamente. Open Subtitles حتى تنجح هذه الخطة إحتجنا سرية تامة الأشخاص الذين نثق فيها فقط
    Eu tenho um plano, mas para eu vos poder dizer qual é esse plano, preciso de vos contar uma pequena história, que estabelece o contexto. TED أنا لدي خطة و لكن قبل ان اطرح هذه الخطة علي ان احكي لكم قصة قصيرة لتوضيح الفكرة.
    Portanto, deve estar a perguntar-se: "Que plano é esse, exatamente? TED لذا لابد أنكم تتساءلون الآن، ما هذه الخطة بالضبط؟
    Maldito sumo da patetice. Eu sabia que este plano era um fracasso. Open Subtitles تبا لذلك العصير عرفت أن هذه الخطة غبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more