esta célula anda à procura de objetos estranhos, bactérias, coisas que possa encontrar. | TED | هذه الخلية تبحث عن مكون خارجي، دخيل أو بكتيريا، أشياء يمكن أن تجدها. |
Enquanto não soubermos o que se passa entre o Turner e esta célula, a nossa gente está vulnerável. | Open Subtitles | حتى نعرف ما يحدث مع تيرنر و مع هذه الخلية فرجالنا عرضة للخطر |
E esta célula atacou um jipe e as únicas pessoas na rua eram dois agentes federais. | Open Subtitles | موجهة لنظام النقل في لندن و هذه الخلية استهدفت سيارة رياضية واحدة حيث الموجودين الوحيدون في ابشارع هم عميلان فيدراليان |
Qualquer informação sobre esta célula é importante." | Open Subtitles | أي معلومات يمكنك مشاركتها حول هذه الخلية هو المهم |
Porque passaria milhares de anos nesta cela, se isso significasse que tu e a tua irmã | Open Subtitles | لأنني سوف انفق الاف السنوات في هذه الخلية إذا كان ذلك يعني ان يبقيك واختك |
Qualquer informação que possa dar sobre esta célula é importante." | Open Subtitles | أي معلومات يمكنك مشاركتها حول هذه الخلية مهمة. " |
Temos que arrasar com esta célula terrorista doméstica. | Open Subtitles | ونحن لانزال ضمن هذه الخلية الإرهابية المحلية. |
Ele orienta esta célula, mas mais do que isso, ele está muito bem posicionado dentro da organização. | Open Subtitles | إنه يرأس هذه الخلية, بل أكثر من ذلك مركزه عالي جداً في المنظمة |
Andamos a perseguir esta célula americana há semanas e, iremos derrotá-la carregando num botão? | Open Subtitles | كنا نطارد هذه الخلية الأمريكية لأسابيع ونحن الأن سنقضي عليهم بكبسة زر؟ |
Sobre esta célula terrorista a fazer ameaças. | Open Subtitles | حول هذه الخلية الإرهابية التي تطلق التهديدات |
Os ácidos siálicos estão a dizer à célula imunitária: "esta célula está boa. Aqui não há nada para ver. | TED | أي أن حمض السياليك يخبر الخليّة المناعيّة، "مهلاً، هذه الخلية على ما يُرام. لا شيء لتريه هنا، أكملي طريقك. |
E, de facto, esta molécula impede que este adipócito, esta célula estaminal de gordura, se lembre de como a produzir de tal modo que ratinhos com uma dieta rica em gordura, tal como os meus conterrâneos de Chicago, não desenvolvem fígado gordo, que é um grande problema médico. | TED | وفي الواقع، فإن هذا الجزئ يمنع هذه الخلية الشحمية، هذه الخلية الجذعية الدهنية، من تذكر كيفية صنع الدهون بحيث أن الفئران التي تتناول أغذية مشبعة بالدهون، مثل الناس في مدينتي شيكاغو، لا يمكن لكبدها أن تصبح دهنية، مما يمثل معضلةً طبية كبرى. |
Miss James, onde é que estamos relativemente a esta célula americana? | Open Subtitles | انسة (جيمس)، أين وصلنا مع هذه الخلية الأمريكية؟ |
" Portanto, pegámos nas células vermelhas — vemos as células vermelhas rodeadas por azul, outras células que as comprimem e atrás delas está um material que se julgava ser sobretudo inerte e apenas contribuía como estrutura para manter a forma. Então, primeiro fotografámo-la com o microscópio eletrónico há muitos anos. Vemos que esta célula até é bastante bonita. | TED | لذا، قمنا بأخذ الخلايا الحمراء -- انتم ترون الخلايا الحمراء محاطة بالخلايا الزرقاء، الخلايا الأخرى تقوم بعصرها ، ومن خلفها هي المادة التي كان يظنها الناس خاملة، وهي تتخذ شكلا لتقوم بحفظ الشكل، لذا قمنا في البداية بتصويرها بالمنظار الالكتروني قبل سنوات عديدة، وكما ترون هذه الخلية شكلها جميل |
Sabe, estou nesta cela a chupar no dedo há três horas, à espera do transporte de volta para Ely. | Open Subtitles | هل تعلم ،لقد كُنت عالق في هذه الخلية مُنذ طفولتي. ّانتظرت لثلاث ساعات حتى يتم نقلي والعودة إلى (إلي). |