"هذه الذراع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este braço
        
    • o braço
        
    • neste braço
        
    • aquele braço
        
    este braço aumentará sua força e lhe dará poder suficienteNpara cortar qualquer metal até mesmo o adamantium doNqual os assassinos são feitos. Open Subtitles حسناَ، هذه الذراع ستزيد من قوتك وتمدك بالطاقة الكافية لاختراق أي معدن حتي معدن الادمنتيوم الذي صنع منه القتلة
    Bem, tenho uma confissão a fazer. este braço direito... não é meu. Open Subtitles أودّ الاعتراف بأمر ما، هذه الذراع اليمنى ليست ذراعي
    E dobra ligeiramente este braço. Roda para apanhar a flecha. Open Subtitles اثني هذه الذراع قليلاً وميلي لتمسكي السهم
    - Morderam o braço como se fosse milho? Open Subtitles هناك شخص قضم هذه الذراع و كأنه رجل يأكل الذرة؟
    Agarra neste braço. TED حسنا، هيا نبدأ. فقط امسك هذه الذراع.
    Eh, tiveste aquele braço em menos de uma semana. Mantém isso, ainda partes isso. Open Subtitles أنت، لقد حصلت على هذه الذراع منذ أقل من اسبوع احتفظ بها جانباً وإلا فإنك قد تكسر ها
    Está bem, tenho só de meter este braço... aqui à volta. - Pronto, aí está. Open Subtitles جيّد، بقي عليّ فقط أن أضع هذه الذراع حولي
    Ele deve ter partido este braço 3 ou 4 vezes, para ter tanto tecido cicatrizado. Open Subtitles لابد أنه قام بكسر هذه الذراع ثلاث أو أربع مرات للحصول على هذا القدر من النسيج الندبي.
    Vou amarrar este braço, para deixar de sangrar. Open Subtitles حسنا، سيكون علي لفّ هذه الذراع لإيقاف النزيف.
    Apesar de este braço ter um ótimo serviço — até atingiu o tripé no final — não foi feito para nos cozinhar o pequeno almoço. TED وعلى الرغم من أن هذه الذراع تلقي الكرة بشكل جيد حتى إنها أصابت الهدف في النهاية ولكن تبقى غير مصممة من أجل تقديم الفطور إليك.
    E tudo isso para curar este braço talentoso. Open Subtitles وكلّ هذا لعلاج هذه الذراع الموهوبة جداً
    Estou com calor, mas este braço não. Open Subtitles انا اشعر بالحر لا هذه الذراع باردة
    este braço parece esquisito? Open Subtitles لا تبدو هذه الذراع حرج؟
    este braço é todo de metal. Open Subtitles هذه الذراع معدنية بالكامل.
    Criamos objetos, produtos, estruturas e ferramentas em várias escalas, desde a grande escala, como este braço robótico com um alcance de 25 metros, com uma base veicular que em breve poderá criar edifícios inteiros, até a gráficos à escala nanométrica, feitos totalmente de micro-organismos geneticamente modificados que brilham no escuro. TED إننا نصمم الأشياء والمنتجات والهياكل والأدوات عبر مقاييس، من مقاييس كبيرة الحجم، مثل هذه الذراع الروبوتية ذات قطر 80 قدماً مع وجود قاعدة المركبة التي من شأنها يوم ما قريباً أن تطبع المباني بأكملها، إلى الرسومات النانوية المصنوعة بالكامل من الكائنات الحية الدقيقة بالهندسة الوراثية التي تتوهج في الظلام.
    Portanto, se o fotógrafo estiver ali, e a luz ali, como uma boa HMI, e o cliente diz: "Cameron, queremos-te a caminhar," esta perna vai primeiro, este braço vai para trás, este para a frente, a cabeça a três quartos, e andamos para trás e para a frente, a olhar para amigos imaginários, 300, 400, 500 vezes. TED لذا اذا كان المصور هناك وكانت اﻹضاءة هناك، مثل مصباح اتش ام آي جيد، والعميل يقول، "كاميرون، نريد صورة مشى،" حسنا هذه الساق في البداية، بطول وشكل حسن، وهذه الذراع للخلف، هذه الذراع لﻷمام الرأس بارتفاع ثلاثة أرباع، وأنتي فقط تمضين ذهابا وإيابا، فقط قومي بذلك، وثم تنظري إلى الوراء على أصدقائك الوهميين، 300، 400، 500 مرة.
    Parece que o braço do robô precisam de um pequeno ajuste. Open Subtitles يبدو أن هذه الذراع الآلية تحتاج لتعديل بسيط
    Tenho que lhe imobilizar o braço. Terá de o pôr ao peito. Open Subtitles وعلي تثبيت هذه الذراع ضع المعلاق
    Julie, esse é o braço com que... Open Subtitles او جولي هذه الذراع التي آلمتها..
    Penny, tens noção que a tecnologia presente neste braço, um dia irá tornar obsoletas as empregadas como tu? Open Subtitles أتدركين يا (بيني) ان التقنية التي صنعت بها هذه الذراع يوماً ما ستجعل خادمي الطعام
    Ele deixa-vos fazer tudo, excepto verificar aquele braço. Open Subtitles ترككك تفحصين كل مكان ما عدا هذه الذراع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more