"هذه الرؤى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • essas visões
        
    • as visões
        
    • Estas visões
        
    O que significa que estás aqui porque essas visões estão-te a deixar maluco. Open Subtitles مما يعني أنك هنا لأن هذه الرؤى تقتلك رعباً
    A questão é que essas visões são só de um instante. Só vês uma pequena parte. Open Subtitles ما أقصده، هو أن هذه الرؤى هي مجرّد لقطات، ترين فقط جزءاً صغيراً
    Tu podes vencer essas visões. Podes vencer qualquer coisa. Open Subtitles قادرة على هزيمة هذه الرؤى وقادرة على هزيمة أيّ شيء
    Parece que, quanto mais me aproximo de algo que envolva o demónio, mais fortes ficam as visões. Open Subtitles كلما إقتربت لأي شئ يخص هذا الكائن الشيطاني كلما قويت هذه الرؤى
    Mas até agora, Estas visões, so trouxeram dissabores. Open Subtitles لكن لم يأتِ من هذه الرؤى سوى الشر حتى الآن
    essas visões que já teve foram despoletadas por alguma coisa? Open Subtitles ...لا يوجد شيء محدد أثار هذه الرؤى التي راودتك في الماضي؟
    essas visões, quando as tens, como são? Open Subtitles هذه الرؤى عندما تظهر كيف تبدو؟
    mas sim trazer essas visões de volta para partilhar com aqueles que amamos. Open Subtitles "ولكن إحضار هذه الرؤى للمنزل؟" "لمشاركها مع من تُحِب"
    Nunca soube se essas visões tinham origem divina. Open Subtitles لم أعلم قط ما إذا كانت هذه الرؤى...
    Katrina achas que consegues focar essas visões? Open Subtitles كاترينا) , هل تعتقدين أن بأمكانك) التركيز على هذه الرؤى ؟
    Se essas visões continuam guardadas, a polícia consegue alterar isso. Open Subtitles ,إن كانت هذه الرؤى ما زالت محفوظة في مكان ما . (مترو) يمكنه تغيير ذلك
    Digo, talvez essas visões estejam a vir de Deus. Open Subtitles أعني, ربما هذه الرؤى من الإله
    Tu sempre tiveste essas visões? Open Subtitles -هل ترى دائماً هذه الرؤى
    Sam, mesmo que essas visões sejam reais... Open Subtitles حتى و إن كانت هذه الرؤى حقيقية يا (سام)
    Pablo, há quanto tempo tens essas visões? Open Subtitles منذ متى وتأتيك هذه الرؤى يا (بابلو)؟
    Porque essas visões, Emma, contam uma história. Open Subtitles لأنّ هذه الرؤى يا (إيمّا) تروي قصّة
    Quanto mais me aproximo do demónio, mais fortes se tornam as visões. Open Subtitles ،كلما اقتربت من أي شئ يخص الكائن الشيطاني كلما أصبحت هذه الرؤى أقوى
    Lá, eu posso avaliar se as visões têm algum senso... de realidade na estrutura em si. Open Subtitles سنحدد طبيعة الإتصال معرفة ما إذا كان هذه الرؤى حقيقة ومتجسدة
    Tem de entender como funcionam as visões. Open Subtitles يجب أن تفهم كيف هذه الرؤى تعمل
    General Hammond, Estas visões só começaram quando regressámos com o aparelho. Open Subtitles سيدي الجنرال هاموند هذه الرؤى بدأت فقط عندما عدنا مع الجهاز
    O que quer que ela tenha visto na MRI tem de estar ligado a Estas visões que tenho tido. Quer dizer, nao pode ser apenas coincidência. Open Subtitles لابد له صلة نوعاً ما مع هذه الرؤى,لايمكن أن تكون صدفة وحسب
    "Nós apenas pernoitámos aqui, enquanto Estas visões apareceram. " Open Subtitles ليس لدينا إلا الصمود في حين لم تظهر هذه الرؤى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more