Não o consigo explicar, mas existe esta ligação entre você e o que resta desta família. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع تفسير ذلك لكن هناك هذه الرابطة بينك و ما تبقى من أسرته |
É algo que nós não aceitaríamos, mas esta ligação justifica os seus actos. Então procuramos por dois doentes que se completam? | Open Subtitles | المنتهكين يتشاركا في توهم ، إنه هذا الذي لن نوافق عليه ابداً أنا وأنت ، ولكن هذه الرابطة التي تبرر أفعالهم |
Nunca questionei o que significava esta ligação estranha. | Open Subtitles | "لم أتساءل أبدا عن المعنى" "هذه الرابطة عير المفهومة" |
Não sinto uma ligação tão profunda com alguém há muito, muito tempo. | Open Subtitles | لم أشعر بمثل هذه الرابطة العميقة مع شخص ما منذ فترة طويلة جداً |
Você fala de parceria e sobre esse vínculo e ainda assim esconde-me informações vitais sobre esse mesmo assunto. | Open Subtitles | - نعم - لقد تحدثتي عن هذه الشراكة وعن هذه الرابطة بيننا ومع ذلك اخفيتي عني |
- Quando uma ligação tão ténue se corta... - Ela matou o Sour? | Open Subtitles | ...وعندما تكسر هذه الرابطة - أتقول إنها قتلت (تومي ساور)؟ |
Posso usar esse vínculo com ela para o controlar. | Open Subtitles | يمكنني استغلالُ هذه الرابطة معها... لتساعدني في السيطرةِ عليه. |