É verdade que eles lidam muito pouco com agentes aduaneiros, e que esses navios vem e vão sem serem perturbados? | Open Subtitles | أهم بالفعل يتعاملون مع عدد قليل من عملاء الجمارك... لدرجة أنّ هذه السفن تأتي وتذهب دون أيّ تدخل؟ |
Combinando estes navios, monta-se uma formação de longo alcance. | Open Subtitles | ضُم جميع هذه السفن وترى بنفسك تشكلية هجوم بعيد المدى. |
Então, vamos... nos pôr ao trabalho e tirar aqueles navios do seio da Grécia. | Open Subtitles | إذًا دعونا نهبّ للعمل ونحرر هذه السفن من حضن (اليونان). |
Deve ser fantástico ver o espaço de uma nave destas. | Open Subtitles | من الرائع رؤية الفضاء من واحدة من هذه السفن |
Quem é que pensa que anda nestas naves a tentar rebentar com o nosso mundo? | Open Subtitles | من تعتقد انه يقود هذه السفن ويحاول تفجير ارضنا؟ |
Conheço aquelas naves, elas foram destruídas. | Open Subtitles | ،هذا مستحيل، أنا أعرف هذه السفن . لقد دُمرت |
mas se seus amigos estão em perseguição, precisa desactivar estas naves para que eles possam nos alcançar. | Open Subtitles | أذا كنت تسعى خلف أصدقائك يجب أن تعطل هذه السفن من أجل الوصول لنا |
Agradeço-lhe, senhor, mas esses navios precisam de estar no Japão a investigar a possibilidade de uma mutação do vírus. | Open Subtitles | أقدر هذا سيدي لكن هذه السفن يتوجب أن تبقى اليابان للتحقيق في أحتمالية تحول الفيروس |
Pelo que sei, o Presidente Michener já lhe ofereceu esses navios uma vez e você recusou-os, escolhendo gerir esta operação de forma autónoma. | Open Subtitles | حسب فهمي ان الرئيس (ميشنر) عرض عليكم مرة هذه السفن و قمتم برفضها منه، مختارين إدارة هذه العملية، لوحدكم |
- Aconselharia o Presidente a ceder, a afastar estes navios da luta? | Open Subtitles | نصحتي الرئيس بأن يتنازل لأبعاد هذه السفن بعيداً عن القتال؟ |
Como a sua conselheira militar disse, sem estes navios não terá ninguém para investigar a possibilidade de um segundo surto epidémico no Japão, ninguém para enfrentar os piratas ou o Peng, quando o momento chegar. | Open Subtitles | كما قالت مستشارتك العسكرية من دون هذه السفن ليس لديك أحد للتحقيق معه في أحتمالية اندلاع فوضى ثانية في اليابان |
Estes "navios" podem certamente atravessar o Saara, mas mesmo eles não podem chamar de lar ao mais duro dos lugares. | Open Subtitles | هذه "السفن" يمكنها بالتأكيد عبور الصحراء, ولكن حتى هم لايستطيعون صنع بيوتهم في اقسى الاماكن. |
Presumimos que o Wu Ming esteja morto, mas... ainda temos que descobrir como é que ele seguiu o rasto a todos aqueles navios, especialmente aqueles dos quais ele pretendia que você se mantivesse afastado. | Open Subtitles | نفترض أن (وو مينغ)، ميت لكن لا نزال بحاجة أن نعرف كيف تعقبّ كل هذه السفن |
Por isso é que você queria aqueles navios fora de Okinawa. | Open Subtitles | لهذا أردت أخراج هذه السفن من "أوكيناوا" |
Harry, tira aqueles navios dali agora! | Open Subtitles | (هاري) أخرج هذه السفن من هنا الآن . |
Um exército. Só trouxeste uns quantos nestas naves. | Open Subtitles | لقد احضرنا القليل فقط على هذه السفن |
Destruam aquelas naves! Não os deixem fugir! | Open Subtitles | دمروا هذه السفن لا تدعوهم يفلتوا منكم |
Todas aquelas naves chamavam-se Enterprise. | Open Subtitles | "كل هذه السفن أطلق عليها "إنتربرايس |
estas naves não têm hiperdrive? | Open Subtitles | أليست هذه السفن تملك محركات فائقة ؟ |