"هذه السنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este ano
        
    • deste ano
        
    • esse ano
        
    Atenção que o baile vai ser gigantesco este ano. Open Subtitles اتضح أنّ حفله الاستقبال ستكون كبيرة هذه السنه
    Estamos a tentar fazer uma escala das unidades com quem jogar este ano. Open Subtitles اننا نحاول ترتيب جدول مباريات مع الوحدات الاخرى هذه السنه
    No ano passado, teve o seu desejo. Talvez se repita este ano. Open Subtitles امنيتك تحققت السنه السابقه ربما تتحقق هذه السنه ايضا
    Tu vais sair para comprar a árvore de natal deste ano, e o que tu não gastares... podes usar para a festa. Open Subtitles انا اريدك ان تختار شجره هذه السنه والباقي الذي لم تصرفه تستيطع ان تستعمله في لحفلتك
    Mudei este ano para Monmouth. Estava farta de sentir falta dele. Open Subtitles لا انا انتقلت الى مونماوث هذه السنه سئمت من اشتياقي اليه
    este ano desmantelámos quatro laboratórios de testes. Nem um sinal. Open Subtitles هذه السنه انهينا، اربعة مواقع اختبار ولا حتى قطرة امل
    Pois, mas este ano há um grupo de hippies que não quer o Reagan presidente. Open Subtitles نعم لكن هذه السنه هناك مجموعة من الناس الاشرار الذين لايردون لريغن ان يكون الرئيس
    O que consta é que eles estão a planear assistir à conferência este ano em São Paulo. Open Subtitles المقصود أنهم سيكونو هناك هذه السنه فى المؤتمر فى ساو باولو
    Dash, é a 3ª vez este ano que és enviado ao gabinete. Open Subtitles داش،هذه المره الثلاثين في هذه السنه يرسل لي المدير
    Eu voltei para a escola este ano lembras-te? Open Subtitles لقد عدت الى المدرسه هذه السنه هل تتذكرين ؟
    Estamos em LA. este ano, vale dez. No próximo ano, valerá vinte. Open Subtitles انها لوس أنجلوس, هذه السنه يساوى 10 ملايين السنة المقبلة, 20 مليون
    este ano ou festejamos todos juntos ou não festejamos de todo. Open Subtitles هذه السنه سنحتفل كلنا مع بعض او لن نحتفل
    este ano, vou roubar-te um pedaço da tua outra perna. Open Subtitles هذه السنه ساخذ قطعه كبيره من رجلك الاخري
    É tudo verdade meu. As nossas acções este ano vão subir. Open Subtitles كل الصدق يارجل سهمنا سيرتفع صعودا هذه السنه
    Verde este ano, vermelho para ano que vem. Open Subtitles لاخضر في هذه السنه والاحمر السنه القادمه
    Estava pensando, porque você teve Bom aproveitamento nos estudos este ano... Open Subtitles كنت أعتقد لانك تعلمت هذه السنه أمور جيده
    - Não sei se este ano posso viajar. - Nós viajamos todos os anos. Open Subtitles لأاعلم ان كنت سأسافر هذه السنه نحن نسافر كل سنه
    A repórter asiática Trisha Takanawa junta-se a nós em directo da cerimónia onde se escolhe o tema deste ano. Open Subtitles المراسله الاسيويه تريشا تاكاناوا تنظم الينا مباشره من الاحتفال حيث يتم اختيار موضوع هذه السنه
    Lembrem-se, o carro que melhor exprimir o tema deste ano ganha a arqueada Concha Dourada de Quahog. Open Subtitles تذكرو أن المشاركة التي تمثل موضوع هذه السنه علىأفضلوجه.. ستفوز بالصدفة الذهبيه لمدينه كوهاج..
    E, no dia 16 de Março deste ano, abriu uma conta no Banque Afrikana. Open Subtitles فى 16 مارس من هذه السنه أنت فتحت حساب فى بنك أفريكانا
    Acho que a única diferença, é que esse ano eu esqueci, então... isso podia estar doendo em mim e eu nem notei. Open Subtitles و الفرق الوحيد في هذه السنه انني نسيت الامر تماماً فربما زاد الحمل علي بسبب النسيان و لم الاحظ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more