Talvez o mais surpreendente sobre esta mutação maligna é que evoluiu inicialmente como adaptação benéfica. | TED | ولربما يكون الأكثر إثارة للدهشة أنّ هذه الطفرة الخبيثة قد نشأت أصلًا كتكيّفٍ مفيد للجسم. |
esta mutação ainda desempenha um papel principal em África onde ocorrem mais de 90% de casos de malária, a nível mundial. | TED | وما تزال هذه الطفرة تلعب دورًا هامًّا في أفريقيا، حيث تحدث أكثر من 90% من إصابات الملاريا حول العالم. |
Tenho uma sensação estranha. Parece que já vi esta mutação antes. | Open Subtitles | لدي شعور غريب أنّي سبق وأن رأيت هذه الطفرة من قبل. |
Muito bem, isso seria crucial para conseguirmos compreender esta mutação em particular. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك قد يحسم فهم أمر هذه الطفرة تحديدًا |
Porque esta mutação é importante para mim. Porque a vida, longa ou curta, nunca é perfeita. | Open Subtitles | لأن هذه الطفرة مهمة بالنسبة لي ولأن الحياة طويلة أو قصيرة غير مثالية |
Tudo que causou esta mutação possa ser útil contra meus inimigos. | Open Subtitles | لعل ما سبب هذه الطفرة نافع لي ضد أعدائي |
O Projecto Elefante, acho que foi aí que vi esta mutação. | Open Subtitles | "مشروع الفيل." أظنني حيث رأيت هذه الطفرة من قبل. |