"هذه العطلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este fim-de-semana
        
    • este fim de semana
        
    • estas férias
        
    • destas férias
        
    • neste fim-de-semana
        
    • as férias
        
    • esta semana
        
    • este feriado
        
    • deste feriado
        
    • Neste fim de semana
        
    Nós até passamos este fim-de-semana, a construir uma casa para os sem-abrigo. Open Subtitles نحن أيضاً قضينا هذه العطلة الأسبوعية لبناء منزل للذين لايمتلكون منزلاً
    Eu, tu, Aruba, o meu barco, este fim-de-semana, o que dizes? Open Subtitles أنت, أنا, في أوروبا, على قاربي, هذه العطلة, ما رأيك؟
    Então, o que vais fazer este fim de semana? Open Subtitles إذا ما الذي ستفعلينه في هذه العطلة الأسبوعية؟
    Thea, aconteceu uma cena, e eu acho que não vou poder... ir este fim de semana, mas vocês divirtam-se... e eu ligo-te quando tiver uma oportunidade. Open Subtitles تيا،لقد حدث شىء فجأة و لا أظن أنه بإمكانى.. المجىء هذه العطلة تمتعوا بوقتكم جميعاً سأتصل بكِ عندما تواتينى الفرصة
    estas férias são mesmo o que Charlie necessita. Aposto que será um homem novo quando regressar. Open Subtitles هذه العطلة هى ما يحتاجها تشارلى فسيكون رجل جديد عندما يعود.
    Pelo facto destas férias ainda não terem terminado, e já estou a lidar com uma crise. Open Subtitles حسناً.فقط أن هذه العطلة حتى لم تنته بعد و بالفعل أنا أتعامل مع بعض الكوارث
    neste fim-de-semana vou pescar. Um amigo meu tem um bote com cabina. Open Subtitles سأذهب للصيد هذه العطلة صديق لي لديه حجرة طوافة
    Sabia que este fim-de-semana era apenas uma desculpa para me beijares. Open Subtitles لقد كنت أعلم أن هذه العطلة لم تكن إلا حجة لكي تقبلني
    Pensei que este fim-de-semana era para curtirmos, como amigos. Open Subtitles كنت أظن أن هذه العطلة ستكون العطلة التى يمكننا أن نقضى الوقت كأصدقاء.
    Pensei que este fim-de-semana melhoraria as coisas entre nós. Open Subtitles أتعرفين , كنت أعتقد بأن هذه العطلة ستجعل الأمور أفضل فيما بيننا
    Terei as miúdas este fim-de-semana e não sei... entendes... Open Subtitles أنا سأخرج مع البنات هذه العطلة أنا أسف
    Mereces ir passear este fim-de-semana. - Eu levo-te. Open Subtitles أنت تستحق الخروج من البلدة هذه العطلة, سوف أخذك
    este fim de semana no hotel Marrio tem São Francisco. Open Subtitles فى هذه العطلة الاسبوعية بفندق ماريوت فى سانفرانسيسكو
    Vamos receber o Seattle este fim de semana... Open Subtitles سياتل سيأتوا هنا في هذه العطلة و أنا أعني
    Vou acertar em 12 vencedores este fim de semana incluindo o triplo da Segunda. Open Subtitles واحد مقابل 12 في هذه العطلة و هذا يتضمن الأموال
    Mal podia esperar pela tua visita este fim de semana. Open Subtitles لم أستطع متى يحين وقت زيارتك هذه العطلة.
    Quer beber um copo este fim de semana ou algo assim? Open Subtitles أتريدين تناول شراباً هذه العطلة أو شيء ما؟
    E eu gostava muito de ter estas férias enquanto ainda as posso fazer, percebes? Open Subtitles أرغب بأخذ هذه العطلة طالما أنّي أستطيع, تعلمين؟
    Céus, preciso mesmo destas férias. Open Subtitles يا إلهي ، احتاج إلى هذه العطلة
    85% neste fim-de-semana? Open Subtitles نسبة خمسة و ثمانون بالمئة هذه العطلة
    Então, quando começam as férias em família? Open Subtitles إذاً متى يبدأ الجزء الخاص بالعائلة في هذه العطلة العائلية ؟
    Tenho três festas esta semana e estou enterrada em canapés. Open Subtitles لديّ ثلاثة حفلات هذه العطلة الأسبوعية "ومشغولة جداً بإعداد الـ"كانابيس
    Vamos admitir. este feriado é um completo... Open Subtitles لنواجه الأمر هذه العطلة مكتملة
    não gosto nada deste feriado. - Que parte? Open Subtitles أنا أرهب هذه العطلة كثيراً أي جزء فيها ؟
    Rachel Buff, que foi rainha à 4 anos atrás, e agora é modelo profissional, vai-nos acompanhar Neste fim de semana. Open Subtitles و الآن هي عارضة أزياء محترفة ستنضم إلينا في هذه العطلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more