"هذه الغرفةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nesta sala
        
    • este quarto
        
    • esta sala
        
    • desta sala
        
    • deste quarto
        
    • neste quarto
        
    Senhoras e senhores, antes de se ouvir o veredicto, aviso toda a gente nesta sala para manter a ordem. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، قَبْلَ أَنْ قَرأنَا القرارَ، أنا سَأُحذّرُ كُلّ شخصَ في هذه الغرفةِ للمُحَافَظَة على النظامِ.
    Toda a gente nesta sala está a pensar em orientação sexual. Open Subtitles كُلّ شخص في هذه الغرفةِ يعتقدُ بالتوجيهِ الجنسيِ
    - Sabe... há três semanas limpo este quarto... e ainda não ganhei gorjeta. Open Subtitles تَعْرفُ أنا أُنظّفُ هذه الغرفةِ ل3 أسابيعِ وحتى الآن، لا رأسَ
    Se é o meu último salário, então vai aqui no meu bolso... e se é um aviso para desocupar este quarto, então deita-o no lixo. Open Subtitles اذا هو راتبُي الأخيرُ، ..يَذْهبُ هنافيجيبِي. وإذا هو مُلاحظة لإخْلاء هذه الغرفةِ اذا ارْميه في صندوقِ القمامة.
    Não é mais difícil invadir a sua mente do que invadir esta sala. Open Subtitles هو الاكثر صعوبةً لي للغَزْو برأيك كَانَت هذه الغرفةِ
    O que vocês vão ver, não pode sair desta sala. Open Subtitles بأَنْك أَوْشَكْتَ أَنْ تَرى لا يَستطيعُ تَرْك هذه الغرفةِ.
    - Gosto deste quarto. Open Subtitles أَحْبُّ هذه الغرفةِ. انها عظيمة
    Eles trancaram-me neste quarto assim tenho tempo para reflectir. Open Subtitles سَجنوني في هذه الغرفةِ لذا عِنْدي وَقّتْ للعَكْس.
    - Sabia... que estou nesta sala há 72 horas consecutivas, sem comida? Open Subtitles بأنّني كُنْتُ في هذه الغرفةِ ل72 ساعةِ مباشرة بدون غذاءِ؟
    Mas apanhou-me a dizê-lo, hoje, e soprou um vento gélido nesta sala. Open Subtitles لَكنَّها مَسكتْني يَقُولُه اليوم، و... ريح متجمّدة خلال هذه الغرفةِ نَفختْ.
    Vejo aqui maionese. Alguém, nesta sala, me ouviu dizer a palavra maionese? Open Subtitles هَلْ أي شخص في هذه الغرفةِ سَمعَني اقول كلمة مايونيز؟
    Todas as mães nesta sala estão a molhar as calcinhas por causa dele mas para as suas filhas. Open Subtitles كُلّ أمّ في هذه الغرفةِ تُبلّلُ كلسونها لَهُ لبناتِهم.
    Por que puseram este quarto a parecer tanto uma masmorra? Open Subtitles الذي يَجْعلونَ هذه الغرفةِ مثل هذه الزنزانةِ؟
    este quarto parece um antro de droga. Open Subtitles هذه الغرفةِ تَبْدو مثل مخباء للمخدّرات.
    O teu pai pode transformar este quarto num escritório com cadeiras de couro e animais mortos na parede. Open Subtitles أَبّكَ يُمْكِنُ أَنْ يَدُورَ هذه الغرفةِ إلى دراسة... بالحيواناتِ الميتةِ على الحائطِ...
    Para mim, este quarto é a cimeira do luxo. Open Subtitles بالنسبة لي، هذه الغرفةِ هي قمة الترفِ
    esta sala é espantosa. Tem-se a vista total de Benedict Canyon. Open Subtitles الآن، هذه الغرفةِ جميلة نظرة كاملة لوادي بنيديكت
    Olha para esta sala. Open Subtitles إنظرْ إلى هذه الغرفةِ.
    Não vamos sair desta sala até descobrirmos o que aconteceu. Open Subtitles نحن لَنْ نَتْركَ هذه الغرفةِ حتى نُكتشفْ ما الذي حَدث.
    O que eu vou dizer agora não pode sair desta sala. Open Subtitles الذي أَوْشَكْتُ أَنْ أَقُولَ لا يَستطيعُ تَرْك هذه الغرفةِ.
    Gosto deste quarto. Open Subtitles أَحْبُّ هذه الغرفةِ.
    Vai viver numa dieta de salgadinhos e laranjada... e nunca mais vais sair deste quarto. Open Subtitles أنت سَتَعتاشُ على a حمية saltines وتانج... وأنت لَنْ تَتْركَ هذه الغرفةِ ثانيةً.
    E se há alguém neste quarto se há alguém depois de ouvir a minha voz sinta que este caminho não é o seu caminho, Open Subtitles وإذا هناك أي واحد في هذه الغرفةِ الآن إذا هناك أي واحد تحت صوتِ صوتِي الذي يَشْعرُ بِأَنَّ هذا الطريق لَيسَ لهم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more