estes benefícios talvez tenham alterado a mentalidade dos povos antigos na direção de sepulturas destinadas a honrar os mortos e tornou-se mais usual o enterro. | TED | ربما تكون هذه الفوائد قد غيرت نظرة الناس عن المقابر المصممة لتكريم الموتى، وأصبح دفن الموتى أكثر شيوعاً. |
Como sabemos que estes benefícios são exclusivos da música, e não existem no desporto ou na pintura? | TED | إذًا كيف عرفنا أن هذه الفوائد تأتي حصرًا من الموسيقى؟ لما لا نقول الرياضة أو الرسم؟ |
A sociedade deveria subsidiar os mosquiteiros, entregá-los gratuitamente, ou mesmo, pagar às pessoas para os usarem devido a estes benefícios de contágio. | TED | المجتمعات قد تقوم بالمضي قدما وتدعم الناموسيات، تقدمها مجانا، أو، للأمانة، تدفع للناس لكي يستخدموها لأجل هذه الفوائد السهلة الإنتشار. |
esses benefícios podem não ser tão enormes ou deslumbrantes, como alguns dos defensores mais ávidos da canábis medicinal nos querem fazer crer, mas são reais. | TED | قد لا تكون هذه الفوائد كبيرة أو مذهلة كا يريدُ منا معظم الأنصار المتحمسين للماريجوانا الطبية أن نعتقد ولكنها حقيقية. |
esses benefícios seriam relevantes. | TED | ولا بد أن تكون هذه الفوائد مؤثرة. |