Pensava que eu era o único com estes poderes. | Open Subtitles | كنت أظنّ أنّني الوحيد الذي يملك هذه القدرات |
estes poderes são dons. | Open Subtitles | هذه القدرات نِعَمٌ علينا، نِعَمٌ أُعطِيَت إلينا للحماية |
temos a responsabilidade de usar estes poderes convenientemente e não abusar deles para ganhos pessoal. | Open Subtitles | يجب علينا استخدام هذه القدرات بشكل مناسب وليس للتعدي من أجل مصالح شخصية |
Ouve, podes adaptar-te a esses poderes. Tens de dar um tempo. | Open Subtitles | انظر، يمكنك التأقلم مع هذه القدرات إذا منحت نفسك بعض الوقت |
Mas com estas capacidades, às vezes, as pessoas tendem a pensar que são deuses. | Open Subtitles | , لكن مع هذه القدرات بعض الناس يظنون أنفسهم عظماء |
Qual é a vantagem de termos estas habilidades se não podemos combater a maldade deste mundo? | Open Subtitles | ما فائدة إمتلاكنا هذه القدرات إنْ لمْ نستخدمها لإيقاف الشيء السيء في العالم؟ |
essas habilidades nos permitem fazer coisas sobre-humanas, mas você ainda é humano. | Open Subtitles | هذه القدرات تسمح لنا بالقيام , بأمور خارقة لكنك مازلت بشرياً |
Imagino que deva ser perturbador ter essas capacidades. | Open Subtitles | . . أتصور أنه من المزعج الحصول على مثل هذه القدرات |
Não me podes dizer que não usarias estes poderes se não os tivesses. | Open Subtitles | لا تخبريني أنك لن تستعملي هذه القدرات لو كانت عندك |
Não encontrei nada que me faça crer que consigo eliminar estes poderes. | Open Subtitles | , بعد كل هذا الوقت لم أجد شيئاً يمكنه أن يجعلني أظن أنه يمكنني محي هذه القدرات |
estes poderes sem um controlo, sem restrições, só vejo perigo nisso. | Open Subtitles | , هذه القدرات غير محكومة أو مقيدة أرى الخطر في هذا |
São estes poderes, meu. Não importa o que tu faças, aqueles que tu amas... | Open Subtitles | انها هذه القدرات, يارجل لا يهم مالذي تفعله |
Hoje somos rápidos e fortes, mas, e se estes poderes estiverem a enfraquecer-nos aos poucos? | Open Subtitles | ولكن ماذا إن كانت هذه القدرات تضعفنا ببطء؟ |
Tenho todos estes poderes e habilidades, mas como é que vou ajudar se não contar a ninguém? | Open Subtitles | لدي كل هذه القدرات وكيف يمكني أن أساعد الناس إذا لم أقدر على إخبار أي أحد ؟ |
Isto foi muito à justa, Kenz. estes poderes temporários não são uma boa ideia. | Open Subtitles | كان ذلك وشيكا كينز ، هذه القدرات المؤقتة ليست فكرة جيدة |
Achas que só porque tens esses poderes, é sempre como queres! | Open Subtitles | ستأتي معي شئت أم أبيت أنت تظن لإمتلاكك هذه القدرات أنك ستنفذ ماتريده دائماً |
A única coisa que permite que todos esses poderes estejam num corpo só. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يسمح لكلّ هذه القدرات للتواجد في مادة واحدة |
Mas Kanner viu estas capacidades com desagrado, alegando que as crianças estavam apenas a regurgitar coisas que ouviram os pais eloquentes dizerem, desesperados por obter a sua aprovação. | TED | لكن كانر يتعامل مع هذه القدرات بطريقة متشائمة مدعياً بأن الأطفال يندفعون نحو الأشياء التي سمعوا أقوال والديهم المنمقين، بطريقة بائسة لكسب رضائهم. |
estas habilidades evidenciam-se logo aos cinco anos de idade. | Open Subtitles | -- هذه القدرات كلّ في الدليل بحدود بعمر خمسة سنوات. |
Sim, essas habilidades que as pessoas tem, elas vem a calhar algumas vezes. | Open Subtitles | نعم هذه القدرات التي يحصل عليها الناس تكون مفيدة في بعض الأحيان |