Acredite que, por vezes, preferia não ter esta capacidade sobrenatural, mas tento usá-la de forma positiva, para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | صدقني, هنالك أوقات أتمنى بأنني لا أمتلك هذه القدرة الروحية لكنني حاولت أفضل ما عندي لإستخدامها بطرق إيجابية |
Também sei que, como ninguém, o Harvey tem esta capacidade de se abstrair e de não te ver como uma pessoa. | Open Subtitles | وانا اعرف هذا أكثر من أي شخص هارفي يملك هذه القدرة ان يغلق عيناه ولا يراكي كشخص بعد ذلك |
Como é que o Donnie teria adquirido essa capacidade? | Open Subtitles | لذا، كيف دوني عندها إكتسبت هذه القدرة المدهشة؟ |
- Ainda. Mas estão a uma mutação de adquirir essa capacidade. | Open Subtitles | ولكن أنتم على وشك طفرة واحدة كي تكتسبون هذه القدرة |
Eu achava que esse poder seria uma coisa boa. | Open Subtitles | لقد ظننت ان هذه القدرة ستكون شيئاً عظيماً |
Como se eu não existisse. Agora, eles devem ter esse poder. | Open Subtitles | كأنّني لم أوجد أصلا، لابد أنّهم يملكون هذه القدرة الآن. |
Parecemos ser a única espécie, em 4 mil milhões de anos, a ter este dom. | TED | يبدو أنّنا الكائنات الوحيدة، خلال أربع مليارات سنةٍ، التي تتمتّع بهذه الموهبة. أسمّي هذه القدرة |
Sou a única com este poder. Deveria ser capaz de desfazê-lo. | Open Subtitles | وحدي أمتلك هذه القدرة ويفترض أنْ أكون قادرة على إزالته |
Enquanto seres humanos, possuímos esta capacidade única de ter as nossas mentes a divagar do presente. | TED | كبشر، لدينا هذه القدرة الفريدة أن نجعل عقولنا هائمة بعيداً عن الحاضر. |
Poderíamos aproveitar esta gigantesca quantidade de recursos e esta capacidade organizativa. | TED | يمكننا أن نستفيد من هذه البركة الهائلة من المصادر ومن هذه القدرة التنظيمية |
E acho que esta capacidade de subverter constantemente o nosso pensamento sobre o mundo faz com que os parasitas sejam extraordinários. | TED | وأعتقد أن هذه القدرة على إفساد طريقة تفكيرنا عن العالم بشكل مستمر يجعل الطفيليات مدهشة. |
Isto tornou-se uma questão crucial, esta capacidade de lidar com o inesperado, porque o inesperado está a tornar-se a norma. | TED | لقد أصبحت هذه قضية حاسمة حقا، هذه القدرة على التعامل مع ما هو غير متوقع، لأن ما هو غير متوقع أصبح هو القاعدة. |
Quando os nossos antepassados desceram das árvores, esta capacidade permitiu-lhes criar e manejar utensílios complexos | TED | وعندما نزل أسلافنا من على الأشجار، مكّنتهم هذه القدرة على الإمساك بمرونة من خلق واستخدام أدوات معقّدة. |
e essa capacidade é introduzida nos "chips" do membro biónico. | TED | وتندمج هذه القدرة في رقائق الطرف الألي الإلكترونية |
Mas pelo caminho, em qualquer altura. muitas perderam essa capacidade de pensar e agir biologicamente. | TED | ولكن على طول الطريق في مكان ما، فَقَدَ الكثير هذه القدرة على التفكير والتصرف بيولوجيا. |
E quando chegam a adultos, a maior parte das crianças já perdeu essa capacidade. | TED | وبحلول فترة البلوغ يفقد معظم الأطفال هذه القدرة. |
Aquele que nos dotou de tanto discernimento não nos deu essa capacidade e essa razão divina para que não fossem usadas! | Open Subtitles | بالتأكيد أن خالقنــا ، الذي أعطانا هذه القوة بأن نسترجع الماضي ، ونخطط للمستقبل لم يمنحنا هذه القدرة وهذا العقل العظيم |
! Como conseguiste esse poder de interferir na vida das pessoas? | Open Subtitles | كيف امتلكت هذه القدرة لتتدخلى فى حياة الناس؟ |
Se eu tivesse esse poder, hoje não estaria aqui! | Open Subtitles | إذا كنت أملك هذه القدرة لما كنت الآن فى هذا المكان ، صدقنى |
esse poder começou na noite em que viu o objecto no céu? | Open Subtitles | هذه القدرة بدأت في الليلة التي شاهدت فيها هذا الشيء في السماء؟ |
esta habilidade, este dom que Steve tem vai além de expor as últimas tendências de sapatos | Open Subtitles | هذه الموهبة .. هذه القدرة التي يملكها تتجاوز معرفة الموضة الرائجة للأحذية |
Tenho a certeza que, em breve, vamos estar numa situação em que todo este poder irá parecer banal. | TED | وأنا متأكد أنه خلال وقت قريب، سنصبح في موضع حيث يمكننا جعل هذه القدرة الحسابية من أيسر الأمور. |
Mas deve doer tanto... ser tão maltratado, tão ignorado, e ao mesmo tempo ter tal poder. | Open Subtitles | ولكن لابد أن هذا يؤلم كثيراً لتقوم بتحمل ذلك أو التغاضي عنه بينما تمتلك مثل هذه القدرة |
Achas que as pedras do meteoro lhe deram esta habilidade. | Open Subtitles | تعتقدين أن أحجار النيازك هو ما منحها هذه القدرة |