Destruíram a nossa torre de TV para espalharem esta mentira, para poderem transmitir as imagens falsas na TV deles. | Open Subtitles | دمروا برج التليفزيون من أجل نشر هذه الكذبة حتى يذيعوا على التليفزيون الخاص فيهم هذه الصور الملفقة |
esta mentira manteve o Apocalipse afastado durante centenas de anos. | Open Subtitles | هذه الكذبة حافظت على نهاية العالم منذ مئات السنين |
Ao dar-lhes esta mentira, não se estraga nada que já não estivesse estragado há muito. | Open Subtitles | لن يفسد شيء بإعطائهم هذه الكذبة .. لميكنهذا . أساساً من قبل |
Nos últimos anos, conseguimos propagar ainda mais essa mentira através das redes sociais. | TED | في السنوات الماضية، كنا قادرين على نشر هذه الكذبة أبعد من ذلك. من خلال وسائل التواصل الإجتماعي. |
Não vais falar mais desta mentira a mais ninguém, especialmente às crianças. | Open Subtitles | لن تنطق بكلمة عن هذه الكذبة لأي شخص آخر و خاصةً الأطفال |
Mas esta mentira, não posso aceitar. | Open Subtitles | لكن هذه .. هذه الكذبة التي لا يمكنني تحملها |
Passei tanto tempo à espera que esta mentira se torna-se realidade que finalmente paguei a alguém para dizer a verdade por mim. | Open Subtitles | إنتظرت وقتاً طويلاً في إنتظار هذه الكذبة أن تتحقّق. في حين أنّي دفعت لشخص ما أن يقول الحقيقة بلساني. |
Então o Chuck viu os quadros da Susan, interrogou-vos a todas e achas que com esta mentira o vais despistar? | Open Subtitles | اذن تشاك رآى لوحة سوزان و استجوبكن جميعا و تظنين ان هذه الكذبة لوحدها سوف تبعده؟ |
Meu amor... Lamento muito... pelo terrível incómodo que esta mentira te trouxe. | Open Subtitles | حبيبي، أنا آسفة جدّاً على المتاعب الفظيعة التي سبّبتها لك هذه الكذبة |
O quão esperto tens de ser para descobrir que esta mentira já foi longe demais? | Open Subtitles | كم عليك أن تكون ذكيا حتى تدرك أن هذه الكذبة ذهبت بعيدا جدا؟ |
Não sei porque te agarras tanto a esta mentira como o fazes. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا تماما لماذا كنت تحمل على هذه الكذبة الطريقة التي لديك. |
Não ache que nós deixaremos você sussurrar esta mentira. | Open Subtitles | لا تظني أننا سنتركك تهمسين هذه الكذبة |
Nós, os técnicos da RAZO, recusámos manter esta mentira. | Open Subtitles | نحن، فنيّو (المنشأ)، نرفض البقاء في هذه الكذبة |
Eu tentei e não consigo viver esta mentira. | Open Subtitles | لقد حاولت ولاأستطيع عيش هذه الكذبة. |
Não sabemos até onde é que esta mentira vai. | Open Subtitles | , نحن لا نعلم إلى . تنتهي هذه الكذبة |
esta mentira pode desmoronar a qualquer momento. | Open Subtitles | هذه الكذبة يمكن أن تتداعى في أي لحظة |
essa mentira faz com que as pessoas vivam com medo, ganância, avareza e esses pensamentos de medo, ganância, avareza e escassez tornam-se o seu dia-a-dia. | Open Subtitles | هذه الكذبة تجعل الناس يعيشون في خوف وجشع وشح وأفكار الخوف والجشع والشح والنقص تلك تصير تجربتهم |
Mas, em virtude da sua imprevista saída de Villette... não será necessário contar a ela essa mentira. | Open Subtitles | ولكن بسبب هروبها الغير متوقع من المصحة فقول هذه الكذبة لن يكون مقبولاً |
Em propaganda Americana, vocês verão como todo mundo... tem um carro, roupas boas, um bom apartamento... mas vocês nunca verão a verdade por detrás desta mentira. | Open Subtitles | في الدّعاية الأمريكيّة, سترى كيف الجميع ... لدىه سيّارة, الملابس اللّطيفة ,شقّة لطيفة ... لكنّك لن ترى أبدًا الحقيقة خلف هذه الكذبة |
a mentira sobre o meu isqueiro significa que o colocará na ilha. | Open Subtitles | هذه الكذبة بخصوص القداحة تعني أنه سيضعها في الجزيرة |
Você acha que eu segui centenas de quilômetros para acreditar nessa mentira? | Open Subtitles | هل تظن اني تبعتك مئات الاميل كي اصدق هذه الكذبة ؟ |