Tem de atravessar este Labirinto o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تعبري هذه المتاهة بأقصى سرعتكِ |
Desculpe-me, mas eu tenho que atravesar este Labirinto. | Open Subtitles | عفوا، ولكن لا بد لي من خلال الحصول على هذه المتاهة. |
Pergunto-me se alguém saberá como atravessar este Labirinto. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان أي شخص يعرف كيف من خلال الحصول على هذه المتاهة. |
Programei uma porta virtual no sistema para te tirar deste labirinto. | Open Subtitles | برمجت بوّابة افتراضية في النّظام، لإخراجكم من هذه المتاهة المجنونة |
Não me percam de vista. Não sairiam vivos deste labirinto. | Open Subtitles | لا تبتعدوا عنّي والا لن تخرجوا من هذه المتاهة احيّاء |
-Tenho apenas de te cronometrar neste labirinto, e ambos podemos ir fazer algo de que gostamos. | Open Subtitles | أود فقط أن الوقت كنت في هذه المتاهة ، ويمكننا ان نفعل شيئا على حد سواء التي نتمتع بها. |
300 milhas ao sul das Grandes Pirâmides, cruzando o Nilo a partir da moderna cidade de Luxor, por este Labirinto de vales estéreis, na sombra de uma pirâmide natural. | Open Subtitles | حوالى 500 كيلو متر جنوب الاهرمات العظيمة عبر النيل من مدينة الأقصر فى هذه المتاهة الكبيرة من الوديان |
este Labirinto muito complexo é constituído, camada após camada, por milhões e milhões de animais individuais... | Open Subtitles | بنيت هذه المتاهة المعقدة طبقة تلو الطبقة ..بواسطة ملايين وملايين الحيوانات المنفردة |
Depois que o amuleto foi destruído, foi somente este Labirinto, e, o mais importante, a nossa grande fé e preces que mantiveram TerraMar a salvo. | Open Subtitles | عندما دمرت التعويذة لم يتبقى سوى هذه المتاهة لكن الأهم من ذلك هو إيماننا وصلواتنا التي أبقت جزر البحر آمنة |
Escondida por entre este Labirinto de canais vive uma criatura como nenhuma outra. | Open Subtitles | مخبأ بين هذه المتاهة من الممرات المائية مخلوق لا مثيل له. |
Ela só vive onde, no Inverno, a neve é suficiente para criar este Labirinto. | Open Subtitles | إنه لا يعيش إلّا في مناطق ثلوج شتاءها عميقة بما يكفي لتكوّن هذه المتاهة |
Mas nós somos mais espertos, porque dizemos: "Reconheço este Labirinto, sei qual o caminho a seguir". "Já aqui estive, posso prever o futuro". | TED | ولكن و بشكل مفاجئ ستصبحون أذكى. لأنكم ستقولون: نعم, أنا أتذكر هذه المتاهة, أنا أعلم في أي طريق سأسير, كنت هنا في السابق, أستطيع أن أتصور المستقبل. |
Não, obrigada, tenho que atravessar este Labirinto. | Open Subtitles | لا، شكرا لك، لكنني _ إلى حل هذه المتاهة. |
este Labirinto é muito difícil para mim. | Open Subtitles | هذه المتاهة صعبة جداً بالنسبة لي |
No Inverno, pode parecer vazia mas este Labirinto infinito é a arena para um peculiar jogo da apanha. | Open Subtitles | قد تبدو في الشتاء خاوية لكن هذه المتاهة اللا نهائية هي ميدان للعبة "بحث و اختباء" فريدة |
Ei, este Labirinto é feito de milho! | Open Subtitles | هذه المتاهة مصنوعة من الذرة! |
Tinha apenas esperança que houvesse uma saída deste labirinto de gelo e neve. | Open Subtitles | كنت أأمل فقط ايجاد طريقة خارج هذه المتاهة من الجليد والثلج |
Só queria dizer que devíamos separar-nos para sair deste labirinto de milho. | Open Subtitles | كنت أقصد أن نفترق لتخرج من هذه المتاهة |
E memorizou todas as curvas e contra-curvas deste labirinto. | Open Subtitles | وتتذكر كل منعطف ومنحنى عبر هذه المتاهة. |
neste labirinto de túneis, um ataque pode vir de qualquer lado. | Open Subtitles | في مثل هذه المتاهة من الأنفاق ..يمكن للهجوم أن يأتي في أي وقت ومن أي اتجاه |