"هذه المتاهة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este Labirinto
        
    • deste labirinto
        
    • neste labirinto
        
    Tem de atravessar este Labirinto o mais rapidamente possível. Open Subtitles حسناً، يجب أن تعبري هذه المتاهة بأقصى سرعتكِ
    Desculpe-me, mas eu tenho que atravesar este Labirinto. Open Subtitles عفوا، ولكن لا بد لي من خلال الحصول على هذه المتاهة.
    Pergunto-me se alguém saberá como atravessar este Labirinto. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كان أي شخص يعرف كيف من خلال الحصول على هذه المتاهة.
    Programei uma porta virtual no sistema para te tirar deste labirinto. Open Subtitles برمجت بوّابة افتراضية في النّظام، لإخراجكم من هذه المتاهة المجنونة
    Não me percam de vista. Não sairiam vivos deste labirinto. Open Subtitles لا تبتعدوا عنّي والا لن تخرجوا من هذه المتاهة احيّاء
    -Tenho apenas de te cronometrar neste labirinto, e ambos podemos ir fazer algo de que gostamos. Open Subtitles أود فقط أن الوقت كنت في هذه المتاهة ، ويمكننا ان نفعل شيئا على حد سواء التي نتمتع بها.
    300 milhas ao sul das Grandes Pirâmides, cruzando o Nilo a partir da moderna cidade de Luxor, por este Labirinto de vales estéreis, na sombra de uma pirâmide natural. Open Subtitles حوالى 500 كيلو متر جنوب الاهرمات العظيمة عبر النيل من مدينة الأقصر فى هذه المتاهة الكبيرة من الوديان
    este Labirinto muito complexo é constituído, camada após camada, por milhões e milhões de animais individuais... Open Subtitles بنيت هذه المتاهة المعقدة طبقة تلو الطبقة ..بواسطة ملايين وملايين الحيوانات المنفردة
    Depois que o amuleto foi destruído, foi somente este Labirinto, e, o mais importante, a nossa grande fé e preces que mantiveram TerraMar a salvo. Open Subtitles عندما دمرت التعويذة لم يتبقى سوى هذه المتاهة لكن الأهم من ذلك هو إيماننا وصلواتنا التي أبقت جزر البحر آمنة
    Escondida por entre este Labirinto de canais vive uma criatura como nenhuma outra. Open Subtitles مخبأ بين هذه المتاهة من الممرات المائية مخلوق لا مثيل له.
    Ela só vive onde, no Inverno, a neve é suficiente para criar este Labirinto. Open Subtitles إنه لا يعيش إلّا في مناطق ثلوج شتاءها عميقة بما يكفي لتكوّن هذه المتاهة
    Mas nós somos mais espertos, porque dizemos: "Reconheço este Labirinto, sei qual o caminho a seguir". "Já aqui estive, posso prever o futuro". TED ولكن و بشكل مفاجئ ستصبحون أذكى. لأنكم ستقولون: نعم, أنا أتذكر هذه المتاهة, أنا أعلم في أي طريق سأسير, كنت هنا في السابق, أستطيع أن أتصور المستقبل.
    Não, obrigada, tenho que atravessar este Labirinto. Open Subtitles لا، شكرا لك، لكنني _ إلى حل هذه المتاهة.
    este Labirinto é muito difícil para mim. Open Subtitles هذه المتاهة صعبة جداً بالنسبة لي
    No Inverno, pode parecer vazia mas este Labirinto infinito é a arena para um peculiar jogo da apanha. Open Subtitles قد تبدو في الشتاء خاوية لكن هذه المتاهة اللا نهائية هي ميدان للعبة "بحث و اختباء" فريدة
    Ei, este Labirinto é feito de milho! Open Subtitles هذه المتاهة مصنوعة من الذرة!
    Tinha apenas esperança que houvesse uma saída deste labirinto de gelo e neve. Open Subtitles كنت أأمل فقط ايجاد طريقة خارج هذه المتاهة من الجليد والثلج
    Só queria dizer que devíamos separar-nos para sair deste labirinto de milho. Open Subtitles كنت أقصد أن نفترق لتخرج من هذه المتاهة
    E memorizou todas as curvas e contra-curvas deste labirinto. Open Subtitles وتتذكر كل منعطف ومنحنى عبر هذه المتاهة.
    neste labirinto de túneis, um ataque pode vir de qualquer lado. Open Subtitles في مثل هذه المتاهة من الأنفاق ..يمكن للهجوم أن يأتي في أي وقت ومن أي اتجاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more