"هذه المدّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este tempo
        
    • tanto tempo
        
    Estão na água este tempo todo. Por esta altura, já devem estar provavelmente no fundo do mar. Open Subtitles قد كانوا بالبحر طوال هذه المدّة على الأرجح أنّهم بقعر المحيط الآن
    Demorei este tempo todo para ver o quão bonita é. Open Subtitles استغرقني الأمر كلّ هذه المدّة لأدرك مدى جمالها
    Então, vamos descobrir o que ela tem andado a fazer este tempo todo. Open Subtitles فلنكتشف إذاً ما الذي كانت تفعله هنا طيلةَ هذه المدّة.
    este tempo todo pensei que a minha mãe desapareceu, porque tinha medo de ficar sem nada. Open Subtitles طوال هذه المدّة وأنا أعتقد أن والدتي قد رحلت... بسبب عدم مقدرتها على خسران كل شيء...
    Foi delicado da parte dele ficar tanto tempo aqui. Open Subtitles هذا لطف منه ليبقي هنا هذه المدّة الطويلة
    - Durante este tempo todo Open Subtitles ظننتُها طوال هذه المدّة تسمّى "مسارح جرائم"
    Se realmente te preocupasses comigo, terias perguntado, pelo menos uma vez, como passei este tempo todo. Open Subtitles لوفعلاًكنتِتهتمينبي... لكنتِ سألتني ولو لمرة كيفَ كنتُ طوال هذه المدّة
    Manter o campo de dilatação, por este tempo todo, quase esgotou completamente a ZPM e a fonte de energia do núcleo Asgard. Open Subtitles الحفاظ على حقل تبطيء الزمن كل هذه المدّة قد استنفد الطاقة الصفرية تقريباً والمصدر الطاقي لحاسوب الـ(آزغارد)
    Gellar. Afinal estava morto, durante todo este tempo. Open Subtitles "غلر))، إنّه ميت طوال هذه المدّة"
    O Gellar esteve morto este tempo todo. Open Subtitles "غلر)، إنّه ميت طوال هذه المدّة)"
    Afinal estava morto, durante todo este tempo. Open Subtitles "إنّه ميت طوال هذه المدّة"
    Francamente, Carol, estou surpreendida que tenhas levado este tempo todo para te aperceberes do que a mãe achava mesmo de ti. Open Subtitles بصراحة يا (كارول), أنا مندهشة لأنه استغرق منكِ... هذه المدّة لمعرفة ما هو رأي والدتي فيكِ.
    Porque demoraste tanto tempo, hã? Open Subtitles ما الذي أخذ منك كل هذه المدّة الطويلة, هاه ؟
    Será bom para eles voltar a ver as miudas depois de tanto tempo Open Subtitles سيكون من الجميل أن يقابلا الفتيات بعد كل هذه المدّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more