Mas, desta vez, não tive aqueles comentários paternalistas sobre as minhas competências e consegui fazer algum trabalho. | TED | هذه المرة لم أحصل على أي من التعليقات المتسلطة على قدراتي واستطعت بالفعل إنجاز عملي. |
Mas desta vez, não havia uma câmara dentro da cena. | TED | لكن هذه المرة لم يكن هناك كاميرا داخل المشهد، |
Só que desta vez não nos hospedaram num hotel de luxo. | Open Subtitles | هذه المرة لم يعطونا غرف بل أقمنا في فندق فخم |
Desta vez, não gostava, não queria ceder, mas existe uma diferença entre uma natação sem parar e uma natação por etapas, e cedi à natação por etapas. | TED | وفي هذه المرة, لم احبب الامر, لم اريد ان استسلم لذلك لكن هناك فرق بين السباحة بدون توقف والسباحة المنتظمة |
Este é o aparelho de fototerapia Firefly, só que, desta vez, não parámos no carro conceptual. | TED | إذا هذا جهاز فايرفلي للعلاج الضوئي، عدا أننا هذه المرة لم نتوقف عند مفهوم السيارة. |
desta vez não foram os militares, mas os mercados que apontaram uma arma às nossas cabeças. | TED | هذه المرة لم تكن القوة العسكرية بل الأسواق هي التي أرغمتنا على ذلك |
Desta vez, não. Só lá estava um bebé, um menino. | Open Subtitles | ليس هذه المرة لم يكن هناك سوى طفل رضيع فائق الجمال |
Desta vez, não havia provas suficientes o que é caso de dúvida razoável para um júri, porque um júri nunca conheceu um assassino de crianças, mas eu conheci. | Open Subtitles | هذه المرة لم يكن هناك دليل كافى والشك المسبب للمحلفين لا يكفى لأن المحلفون لم يقابلوا أبدا من قبل قاتل أطفال ولكنى فعلت |
De facto, telefonaram-nos do gabinete, mas desta vez não argumentei. | Open Subtitles | الحقيقة، أن مكتب العمدة إتصلوا بي، لكن هذه المرة لم أستطع أن أناقشهم |
Mas desta vez não gastaste o dinheiro em festas nem em carros. | Open Subtitles | لكنك هذه المرة لم تصرف المال على الحفلات أو شراء السيارات الرياضية |
E, normalmente, não te digo o que deves fazer... porque costumas fazer a coisa correcta, mas desta vez não estás a fazer. | Open Subtitles | وأنا عادة لا أخبرك ماذا تفعل لأنك عادة ما تفعل الشيء الصائب لكنك هذه المرة لم تفعل |
Não sei. Penso que seja por desta vez não estar a tentar chatear-te. | Open Subtitles | لا أدري, ربما لأن هذه المرة لم أكن أحاول أن أخدعك |
Queria causar o menor dano possível, só que desta vez não foi bem imperceptível. | Open Subtitles | أراد أن يتسبب باقل قدر من الضرر و لكن هذه المرة لم تكن جريمة غير محسوسة |
Não, ela foi para o trabalho como sempre faz mas desta vez, não voltou. | Open Subtitles | لا, ولكنها خرجت للعمل كما تفعل دائماً ولكن هذه المرة لم تعد مطلقاً |
desta vez não o vou fazer, porque desta vez não dei cabo apenas da minha própria vida. | Open Subtitles | حسناً، لن أقوم بذلك هذه المرة. لأن هذه المرة لم أُخرب حياتي أنا فقط. |
desta vez não apareceu, só o número. O que é que ela disse? | Open Subtitles | هذه المرة لم يفعل ذلك ؛ كان مجرد رقم ماذا قالت ؟ |
Todos sabiam o código dela, mas desta vez não funcionou. | Open Subtitles | الجميع كان بعرف شفرتها,ولكن هذه المرة لم تصلُح. |
Mas desta vez, não implorava para voltar para casa. | Open Subtitles | و لكن هذه المرة لم يتوسل من أجل العودة إلى البيت |
Mas, desta vez não sabia se conseguiria salvá-lo. | Open Subtitles | لكن هذه المرة.. لم أكن أعلم إن كنت أستطيع إنقاذه |
Tylenol costuma funcionar, mas desta vez não fez efeito. | Open Subtitles | التاينول غالباً يبلي جيداً لكن هذه المرة لم يساعدها بشيء |