"هذه المقولة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta citação
        
    • isso
        
    • essa frase
        
    esta citação tem sido com frequência retirada do seu contexto, porque Feyerabend não estava realmente a dizer que em ciência vale tudo. TED دائما ما تؤخذ هذه المقولة خارج سياقها ﻷنه لم يقل أن أي شئ ان في العلم يمكن أن يقبل
    E deparei-me, finalmente, com esta citação fantástica de um dramaturgo britânico, William Archer: "O drama é a antecipação "misturada com a incerteza". TED وفي النهاية وجدت هذه المقولة الرائعة من طرف الكاتب المسرحي البريطاني وليام آرتشر: "الدراما هي التوقع مختلطة بعدم اليقين."
    (Risos) Noutro dia, li esta citação ótima: "O estilo faz-nos sentir bem porque nos faz esquecer de que vamos morrer". TED في الواقع، لقد قرأت هذه المقولة منذ مدة، والتي تجري كالتالي، "الموضة تجعلك تشعر بالروعة لأنها تزيح تفكيرك عن حقيقة أنك ستموت."
    - Nem eu. Por isso achei inteligente. Open Subtitles أنا أيضا لهذا السبب أعتقدت بأن هذه المقولة ذكية
    Se ele não disse isso, ele deveria, pois capta a essência do seu desafio. Open Subtitles ،إذا لم يكن قالها فكان يتوجّب عليه ذلك لأن هذه المقولة تتضمن جوهر تحديه
    essa frase é: É a genética que carrega a arma mas é o ambiente que puxa o gatilho. TED هذه المقولة تقول أن الوراثة تحشو البندقية .و البيئة تضغط على الزناد
    Adoro esta citação! Open Subtitles أحب هذه المقولة
    Proponho então que reflictam sobre esta citação de Rousseau: Open Subtitles انظروا إلى هذه المقولة لـ"روسو"..
    Aposto que dizes isso a todas. Open Subtitles أراهن بأنك تجرب هذه المقولة مع كل الفتيات
    isso lançou um calafrio pela sala. TED هذه المقولة أحدثت هزة عبر أرجاء الغرفة .
    O meu pai dizia isso quase todos os dias. Open Subtitles أبى كان يستخدم هذه المقولة دائماً
    Ainda bem que isso se pega. Open Subtitles انا سعيدة بان هذه المقولة تنتشر
    Por alguma razão, ultimamente recordo essa frase. Open Subtitles لسببٍ ما، أحياناً أتذكر هذه المقولة في الآونة الأخيرة
    (Aplausos) Eu modifiquei essa frase e digo que só teremos paz no mundo quando as feministas estiverem np poder. TED (تصفيق) الآن، عدّلت هذه المقولة لأقول: بأننا لن نحظى أبدًا بالسلام في هذا العالم، حتى تأخذ النسويات السلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more