- Devias deixar de pedir dinheiro - e não ficavas nestas situações. | Open Subtitles | يجب أن تمتنع عن إقتراض المال وتضع نفسك في هذه المواقف |
Nós esquecemo-nos. Por isso nos metemos nestas situações lixadas. | Open Subtitles | وهو السبب لماذا ننتهى في هذه المواقف الغبية |
Mas também podem reparar que a raiva talvez não seja a única coisa que sentimos nestas situações. | TED | ولكن بإمكاننا القول أيضاً بأن الغضب ليس فقط الشيء الوحيد الذي نشعر به في هذه المواقف. |
Não se preocupem. Temos um procedimento para Estas situações. | Open Subtitles | لا تقلقا، لدينا إجراء أمني لمثل هذه المواقف |
Não és capaz de julgar Estas situações por ti próprio. | Open Subtitles | من الواضح أنهُ ليسَ بمقدورك الحُكم في هذه المواقف. |
A sua história tem um fim positivo, mas há milhares de outros em situações semelhantes que não têm tanta sorte. | TED | لقصتها نهاية إيجابية, لكن هناك آلاف من الآخرين ممن يمرون بنفس هذه المواقف وهم أقل منها حظا. |
Contamos contigo para evitar este tipo de situações, Brad. | Open Subtitles | نحن كنا نعتمد عليك لتحكم مثل هذه المواقف , براد |
Sabes o que o Gerry Spence faz nestas situações irremediáveis? | Open Subtitles | اتعلمين ماذا فعل , جيرى سبنسر فى مثل هذه المواقف اليائسه |
E, como as pessoas fazem nestas situações, trouxeram comida. | Open Subtitles | و كما يفعل الناس في هذه المواقف أحضروا طعام معهم |
Tu e eu sabemos que nestas situações os nervos das pessoas são testados. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أن مثل هذه المواقف تعتمد على قوة أعصاب الأشخاص |
Felizmente, os filmes ensinaram-me o que fazer nestas situações. | Open Subtitles | لحسن الحظ الأفلام علمتني ماأفعله بالضبط في مثل هذه المواقف |
As pessoas acham que tenho sorte por cair nestas situações, mas é trabalho duro. | Open Subtitles | يظن الناس انني أصادف هذه المواقف بالحظ لكنني اجدها بصعوبة |
- Onde é que vais? - Fazer o que faço nestas situações: | Open Subtitles | لأفعل ما أفعله دائماً في مثل هذه المواقف |
Mas estas instalações não estão equipadas para Estas situações e tu sabes. | Open Subtitles | ولكن مركزك ليس مجهزاً لمثل هذه المواقف , و أنتِ تعلمين ذلك |
Como costumam lidar com Estas situações? | Open Subtitles | كيف تتعاملون يا شباب في مثل هذه المواقف ؟ |
Podemos melhorar quarentenas e restrições a viagens, e devemos, mas não são a única opção, e não são a melhor opção para lidar com Estas situações. | TED | نستطيع، بل يتوجب، الحصول على نتائج جيدة جراء فرض الحجر وقيود حظر السفر، ولكن ذلك ليس خيارنا الوحيد، وليس أفضل الخيارات للتعامل مع مثل هذه المواقف. |
Estas situações podem ser como a igreja. | Open Subtitles | هذه المواقف قد تكون مثل الكنائس |
O que fazem os patrões em situações como esta? | Open Subtitles | ماذا يفعل الرؤساء في مثل هذه المواقف ؟ |
Nunca sei o que fazer em situações como esta. | Open Subtitles | لاأعلم ابداً ماالذي علي فعله في مثل هذه المواقف |
Pensei que evitavas este tipo de situações. Disparou contra a minha gravata favorita. | Open Subtitles | ظننت انك تتجنب هذه المواقف |