"هذه الناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estas pessoas
        
    • essas pessoas
        
    • destas pessoas
        
    • esta gente
        
    Podes assustar estas pessoas, mas eu não caio na tua esparrela... Open Subtitles لا أهتم, ربما تستطعين إخافة هذه الناس ولكن ليس أنا
    Tem que deixar estas pessoas ir e vir. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتْركَ هذه الناس يَجيئونَ ويَذْهبونَ.
    Estava a tentar proteger o filho, o qual estas pessoas do futuro, quem quer que sejam, escolheram como seu porta-voz. Open Subtitles لقد كان يحاول حماية مستقبله من هذه الناس , أيا كانوا و اختار المتحدث باسمهم
    Ele conhece essas pessoas. Pode ir ter com elas se quiser. Open Subtitles إنه يعرف هذه الناس ويمكنه الوصول إليهم لو أراد ذلك
    Mas essas pessoas eram tão más que mereciam morrer. Open Subtitles ولكن هذه الناس كانوا شريرين للغاية ويستحقوا الموت
    Sabes, nenhuma destas pessoas mexe um dedo sem ordem do Alvarado, especialmente incendiar-lhe a casa. Open Subtitles تَعْرفُ، لا شيئ من هذه الناس يَتحرّكونَ بدون a يُوجّهُ طلباً مِنْ ألفارادو، خصوصاً لا يَحْرقُ مكانَه الخاصَ.
    - Isso foi ontem. E esta gente parece estar aqui há um tempo. Open Subtitles كان ذلك بالأمس وعلى ما يبدو بأن هذه الناس موجودة هنا منذ مدة
    Nao. Tens de dizer a estas pessoas que têm de fazer as malas. Levaremos as que pudermos. Open Subtitles لا , يتوجب عليك أخبار هذه الناس بحزم أمتعتهم , سنأخذ قدر مانستطيع
    Você quer ficar porque sente que tem uma obrigação para com estas pessoas, para as proteger... Open Subtitles انت تريد البقاء هنا واجب الى هذه الناس لتقوم بحمايتهم
    estas pessoas não são terroristas. Open Subtitles هذا هو الخطأ. هذه الناس لَيستْ إرهابية.
    Está a ver todas estas pessoas? Open Subtitles ترى كل هذه الناس هنا هذه الليلة؟
    estas pessoas pagaram para ver acção o que significa que tens de lhes mostrar acção. Open Subtitles هذه الناس دفعت لتشاهد بعض الأثارة. وووه , وووه! مما يعني أن عليك أن تعطيهم بعض الأثارة.
    Tirem estas pessoas daqui. Open Subtitles أخرج هذه الناس من هنا
    Todas estas pessoas estão desaparecidas. Open Subtitles كل هذه الناس مفقودين.
    - estas pessoas precisam de cuidados médicos! Open Subtitles هذه الناس تحتاج لعناية طبية.
    Ford, estas pessoas não merecem morrer. Open Subtitles (فورد) ، هذه الناس لا تستحق الموت
    essas pessoas investem em resultados, não em sonhos. Open Subtitles هذه الناس تستثمر في النتائج وليسَ الأحلام.
    Tire essas pessoas das ruas e põe em custódia protectora. Open Subtitles تحتاج إلى سحب هذه الناس من الشوارع وإلى الحماية القضائية.
    Merda, que diabos essas pessoas estão a fazer aqui? Open Subtitles تباً! ، ماذا تفعل كل هذه الناس هنا على أى حال؟
    Nenhuma destas pessoas tem. Open Subtitles لا شيئ من هذه الناس يَعملونَ.
    E em cada uma destas pessoas. Open Subtitles وكل اخر واحد في هذه الناس
    esta gente não te vai pagar. Open Subtitles يا فتى أنت مجنون هذه الناس لن تقبل التساوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more