"هذه الورقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este papel
        
    • neste papel
        
    • este documento
        
    • o papel
        
    • esse papel
        
    • esta nota
        
    • esta carta
        
    • papel é esse
        
    • esse bilhete
        
    • este trabalho
        
    Dás este papel ao banco e o banco paga. Open Subtitles فقط اعطي هذه الورقة الى البنك والبنك سيدفع
    Ah? Tenho para aqui o cartão. Ele deu-me este papel. Open Subtitles لدي البطاقة في مكان ما لقد أعطاني هذه الورقة
    O casaco da nossa vítima protegeu este papel, mas não o suficiente. Open Subtitles سترة ضحيتنا حمتْ هذه الورقة إلى حد ما، لكن ليس كافي.
    Se calhar o nome do passarinho esteja neste papel. Open Subtitles ربما إسم ذلك الطائر الصغير على هذه الورقة
    Por exemplo, este documento aqui é um relatório sobre um gasoduto no Azerbaijão. Open Subtitles كمثال، هذه الورقة تبدأ بحرف الألف تقرير حول تطوّر خط الأنابيب بأزربدجان
    Tu sabes que o papel não se põe sozinho na máquina, certo? O que se passa contigo? Open Subtitles أنتِ تعلمين أن هذه الورقة لن تضع نفسها في آلة التمزيق
    Gostava que vocês usassem esse papel e escrevessem a um membro do governo. TED أرجو أن تستخدموا هذه الورقة كي تكتبوا إلى عضوٍ في الحكومة.
    Achas que este papel te vai fazer mal, é? Open Subtitles أتعتقدين بأن هذه الورقة سوف تؤذيك بطريقة ما؟
    - Se assinarem este papel, poderão ir. - O quê? Open Subtitles اذا وقعت هذه الورقة ، انك تستطيع ماذا ؟
    este papel é a tua pele, esta tinta o meu sangue, carrego com força para que penetre. Open Subtitles هذه الورقة هي جلدك وهذا الحبر هو دمي أنا أضغط على قلمي، أرجوك أجبني
    Se conheces a lei, lê este papel e assina-o. Open Subtitles إذاً ، بم أنك تعرف القانون إقرأ هذه الورقة ووقعها
    ESDA consegue ler este papel em branco, ver o que está escrito nele. Open Subtitles جهاز الكشف الكهربائي للمستندات بإمكانه قراءة هذه الورقة الفارغة و رؤية ما كُتب عليها
    Dar-lhe-ei este papel quando baixar essa arma. Open Subtitles سيسرني أن أعطيك هذه الورقة عندما تبعد ذلك المسدس اللعين عني
    Não quero voltar a vê-la, por isso estou disposto a assinar este papel. Open Subtitles لا أريد أن أراكِ مجدداً لذا فأريد منكِ توقيع هذه الورقة
    E se o seu marido não assinar este papel nas próximas 48 horas, serei obrigado a despejá-los para fora desta propriedade... quer a roupa lavada esteja seca ou não. Open Subtitles واذا زوجك لم يوقع هذه الورقة خلال 48 ساعة سوف تكون لي الصلاحية لاخلائك من هذه الملكية سواء نشف غسيلك ام لا
    Olhe os nomes neste papel, os pais decidiram acabar com as suas aulas Open Subtitles لدي أسماء على هذه الورقة حيث يريد الأولاد الانضمام فيها إلى صفك
    este documento estabelece que estás livre dos embaraços causados na medida do Missouri. Open Subtitles هذه الورقة تثبت حريتك وبرائتك في حدود ولاية ميسوري
    Quero que tentes empurrar o teu lápis preferido de forma a atravessar o papel. Sim? Open Subtitles أريد منكِ محاولة دفع قلمكِ المفضل عبر هذه الورقة.
    Onde arranjou esse papel? Open Subtitles هل لي أن.. هذه الورقة.. من اين حصلتي عليها؟
    Bem, esta nota é de 2004. Open Subtitles لا، هذه الورقة المالية من إصدار سنة 2004
    Tenha cuidado. esta carta, a roda da fortuna, está de cabeça para baixo. Open Subtitles كوني حذرة هذه الورقة تقول أن عجلة الحظ مقلوبة
    Alguém mandou esse bilhete à minha mulher, preciso de saber quem foi. Open Subtitles هناك من أرسل هذه الورقة لزوجتي و أريد أن أعرفه
    Devo dizer que fiquei um pouco surpreendido quando li este trabalho. Open Subtitles يجب عليّ القول بأنني تفاجأت قليلاً عندما قرأت هذه الورقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more