Dás este papel ao banco e o banco paga. | Open Subtitles | فقط اعطي هذه الورقة الى البنك والبنك سيدفع |
Ah? Tenho para aqui o cartão. Ele deu-me este papel. | Open Subtitles | لدي البطاقة في مكان ما لقد أعطاني هذه الورقة |
O casaco da nossa vítima protegeu este papel, mas não o suficiente. | Open Subtitles | سترة ضحيتنا حمتْ هذه الورقة إلى حد ما، لكن ليس كافي. |
Se calhar o nome do passarinho esteja neste papel. | Open Subtitles | ربما إسم ذلك الطائر الصغير على هذه الورقة |
Por exemplo, este documento aqui é um relatório sobre um gasoduto no Azerbaijão. | Open Subtitles | كمثال، هذه الورقة تبدأ بحرف الألف تقرير حول تطوّر خط الأنابيب بأزربدجان |
Tu sabes que o papel não se põe sozinho na máquina, certo? O que se passa contigo? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن هذه الورقة لن تضع نفسها في آلة التمزيق |
Gostava que vocês usassem esse papel e escrevessem a um membro do governo. | TED | أرجو أن تستخدموا هذه الورقة كي تكتبوا إلى عضوٍ في الحكومة. |
Achas que este papel te vai fazer mal, é? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن هذه الورقة سوف تؤذيك بطريقة ما؟ |
- Se assinarem este papel, poderão ir. - O quê? | Open Subtitles | اذا وقعت هذه الورقة ، انك تستطيع ماذا ؟ |
este papel é a tua pele, esta tinta o meu sangue, carrego com força para que penetre. | Open Subtitles | هذه الورقة هي جلدك وهذا الحبر هو دمي أنا أضغط على قلمي، أرجوك أجبني |
Se conheces a lei, lê este papel e assina-o. | Open Subtitles | إذاً ، بم أنك تعرف القانون إقرأ هذه الورقة ووقعها |
ESDA consegue ler este papel em branco, ver o que está escrito nele. | Open Subtitles | جهاز الكشف الكهربائي للمستندات بإمكانه قراءة هذه الورقة الفارغة و رؤية ما كُتب عليها |
Dar-lhe-ei este papel quando baixar essa arma. | Open Subtitles | سيسرني أن أعطيك هذه الورقة عندما تبعد ذلك المسدس اللعين عني |
Não quero voltar a vê-la, por isso estou disposto a assinar este papel. | Open Subtitles | لا أريد أن أراكِ مجدداً لذا فأريد منكِ توقيع هذه الورقة |
E se o seu marido não assinar este papel nas próximas 48 horas, serei obrigado a despejá-los para fora desta propriedade... quer a roupa lavada esteja seca ou não. | Open Subtitles | واذا زوجك لم يوقع هذه الورقة خلال 48 ساعة سوف تكون لي الصلاحية لاخلائك من هذه الملكية سواء نشف غسيلك ام لا |
Olhe os nomes neste papel, os pais decidiram acabar com as suas aulas | Open Subtitles | لدي أسماء على هذه الورقة حيث يريد الأولاد الانضمام فيها إلى صفك |
este documento estabelece que estás livre dos embaraços causados na medida do Missouri. | Open Subtitles | هذه الورقة تثبت حريتك وبرائتك في حدود ولاية ميسوري |
Quero que tentes empurrar o teu lápis preferido de forma a atravessar o papel. Sim? | Open Subtitles | أريد منكِ محاولة دفع قلمكِ المفضل عبر هذه الورقة. |
Onde arranjou esse papel? | Open Subtitles | هل لي أن.. هذه الورقة.. من اين حصلتي عليها؟ |
Bem, esta nota é de 2004. | Open Subtitles | لا، هذه الورقة المالية من إصدار سنة 2004 |
Tenha cuidado. esta carta, a roda da fortuna, está de cabeça para baixo. | Open Subtitles | كوني حذرة هذه الورقة تقول أن عجلة الحظ مقلوبة |
Alguém mandou esse bilhete à minha mulher, preciso de saber quem foi. | Open Subtitles | هناك من أرسل هذه الورقة لزوجتي و أريد أن أعرفه |
Devo dizer que fiquei um pouco surpreendido quando li este trabalho. | Open Subtitles | يجب عليّ القول بأنني تفاجأت قليلاً عندما قرأت هذه الورقة |