"هذه تم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isto foi
        
    • Estes foram
        
    Isto foi tirado por baixo de um abrigo para pobres construído em 1885 para abrigar 1100 pessoas. TED هذه تم أخذها أسفل مأوي للمشردين بني في 1885م لأيواء 1100 شخص.
    Isto foi tirado em Mount Kisco. Open Subtitles و هذه تم التقاطها في كيسكو
    Isto foi tirado do local do crime do Stefan Heuss em Bruxelas, no ano passado. Open Subtitles هذه تم رفعها من مسرح الحدث لـ ( ستيفان هيوس) ببروكسل العام الماضي
    Mas Estes foram criados pelos cientistas usando simultaneamente a criação e a tecnologia genética. TED لكن هذه تم إنشاؤها من طرف العلماء باستخدام الاستيلاد الانتقائي مع التكنولوجيا الجينية.
    Estes foram cortados por um canivete não muito afiado, e a as pontas destes foram mordidas Open Subtitles هذه تم قطعها بسكين ليس حادا وهذه تم قضم اطرافها
    Estes foram fumados com boquilha e estes, não. Open Subtitles هذه تم تدخينها بحامل ,وهذه بلا حامل.
    Isto foi comprado para celebrar o vosso noivado. Open Subtitles هذه تم رسمها عند زفافهم.
    Isto foi tirado no aeroporto antes de ontem, e este é o Nasry. Open Subtitles هذه تم إلتقاطها في المطار أول أمس (و هذا يكون (نصري
    Hoje em dia sabemos — Isto foi revelado por um ex-secretário da Força Aérea de Ronald Reagan, Thomas Reid — esta explosão foi na verdade o resultado de uma operação de sabotagem da CIA, que, na época, conseguiu infiltrar-se nos sistemas informáticos de gestão deste oleoduto. TED الآن نحن نعلم اليوم -- هذه تم كشفها من قبل توماس ريد ، وزير خارجية الرئيس الامريكى الاسبق رونالد ريغان و سكرتير القوات الجوية -- كان هذا الانفجار في الواقع نتيجة عملية تخريب من قبل وكالة المخابرات المركزية، التي قد تمكنت من التسلل إلى نظم إدارة تكنولوجيا المعلومات لهذا الخط.
    Isto foi tirado na noite em que o Stagg desapareceu. Open Subtitles هذه تم إلتقاطها في ليلة إختفاء (ستاغ)
    Estes foram abertos e fechados novamente. Open Subtitles هذه تم فتحها وإغلاقها
    Estes foram esculpidos tempos depois. Open Subtitles هذه تم نحتها فى وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more