Deve ser isto que liga a porta astral. | Open Subtitles | لذا لابد أن هذه ما تتصل بالبوابة |
Foi isto que usaste com a Melissa. Pensa nisso como uma lente que amplifica o teu poder. | Open Subtitles | "هذه ما إستخدمتيهِ على "مليسا فكري بها على انها العدسة |
Era sobre isto que a minha mãe estava a falar. | Open Subtitles | هذه ما أمّي كانت تتحدّث عنها. |
é o que eu faço, meu. Tira isso das mãos. | Open Subtitles | هذه ما أقوم به يا رجل اجعله خارج يداك |
Porque é isso que tu fazes. O que sempre fizeste. Lutas para sobreviver. | Open Subtitles | لأنّ هذه ما تفعله، وما فعلتَه دومًا إنّك تقاتل للنجاة |
É por isto que estamos aqui. | Open Subtitles | هذه ما نحن هنا لأجلها |
Foi para isto que nos arrastaste até aqui? | Open Subtitles | LS هذه ما كنت قد جره لنا هنا أن يجد؟ |
É isto que está à procura? | Open Subtitles | هل هذه ما تبحث عنه ؟ |
É isto que o Jamie quer e, visto que o casamento é dele, é o que terá. | Open Subtitles | (هذه ما يريده (جيمي وبما أنه زواجه سيحصل على ما يريد |
- É isto que queres? | Open Subtitles | هل هذه ما تريده؟ |
Era isto que te queria mostrar. | Open Subtitles | هذه ما أردت أن أريك إياها |
Foi por isto que vieram? | Open Subtitles | هل هذه ما جئت لأجلها ؟ |
- Tudo bem. - É por isto que adoro Nova Iorque. | Open Subtitles | هذه ما أحبهُ في "نيويورك" |
Foi isto que ele comprou. | Open Subtitles | هذه ما اشتراه... |
É isto que vamos comprar? | Open Subtitles | - 38 هل هذه ما سوف نشتريها؟ |
Se é por isto que estás aqui, leva-o e vai embora. Isto? Não, não. | Open Subtitles | -إن كانت هذه ما تسعى لها فخذها وأرحل . |
Gasta muita gasolina, mas é o que o Bond guia. | Open Subtitles | مشاكل وقود للمسافات الطويلة لكن هذه ما كان جيمس بوند يقود |
é o que as pessoas fazem quando estão animadas ou empolgadas. | Open Subtitles | هذه ما يفعله الناس عندما يشعرون بالاثارة |
Portanto, de qualquer maneira, é isso que vamos descobrir hoje. | Open Subtitles | ، لكن على ما يبدو أن أنقياء القلب هم من يستطيعوا الاستفادة منه على أية حال ، هذه ما سنكتشفه اليوم |
É isso que os leões comem, gazelas? | Open Subtitles | الغزلان. هذه ما تأكله الأسود، غزلان؟ |