| Digamos que estes dois nem conhecem o filho da puta do gigante. | Open Subtitles | لنقل ان هذين الشخصين هنا حتي لا يعرفون الرجل الضخم للغاية |
| estes dois parecem-me... muito aquém de fazer aquele tipo de destruição. | Open Subtitles | هذين الشخصين يبدو أنهما يفتقران لمثل هذا النوع من الدمار. |
| Essa actividade mostra que aqueles dois vão acasalar em breve e os outros vão continuar a procura noutro lugar. | Open Subtitles | يدل هذا النشاط على أن هذين الشخصين سيتزاوجون قريبًا و العاشقان الآخران سيواصلون بحثهم في مكان آخر |
| Sim, porque aqueles dois são muito teus amigos. | Open Subtitles | ويمكنكِ حقا الإعتماد على هذين الشخصين بكونهما صديقيكِ |
| Deixe-me acabar com estas pessoas. | Open Subtitles | "وودي"، دعني أنتهي من مساعدة هذين الشخصين الطيبين. |
| estas pessoas, estes impostores, disseram-te que a fada dos dentes existia que os brinquedos podiam magoar-te e um monte de coisas que não são verdade. | Open Subtitles | ... هذين الشخصين .. هذين المخادعين لقد أخبراكَ بأنّ جنيّة الأسنان حقيقية |
| -Oh, se estiver alguém presente que sente que este dois não se devem casar, que falem ou para sempre permanecem em silêncio. | Open Subtitles | أذا كان هناك أى أحد فى القاعة عندة سبب يمنع هذين الشخصين من الزواج فاليتكلم الآن أو ليصمت ألى الأبد |
| Falo daquelas duas pessoas... que queriam uma mísera fotografia e tu tens de os fazer sentir mal... | Open Subtitles | عن هذين الشخصين اللذان ارادا التقاط صوره معك وانت جعلتيهم يشعرون بالاسف لانهم طلبو ذلك |
| Pai, eu nem sei quem são estes tipos. | Open Subtitles | انا حقاً لا اعرف هذين الشخصين |
| Se hoje está aqui alguém que acredita que estes dois não se devam ser casados para toda eternidade que fale agora ou se cale para sempre. | Open Subtitles | لو أنه هناك أى شخص هنا اليوم يظن أنه لا يجب الجمع بين هذين الشخصين فليتكلم الآن أو ليصمت للأبد |
| Se não posso mentir, preciso que estes dois se vão embora. | Open Subtitles | إن لم يكن باستطاعتي الكذب، فأريد هذين الشخصين خارجاً |
| Quero dizer, estes dois começaram a comer | Open Subtitles | أعني , لقد بدأ هذين الشخصين بالإلتهام و .. |
| Se estes dois tinham problemas, aposto que vieram do mundo do Alex. | Open Subtitles | مهما كانت المشكلة التي واجهت هذين الشخصين يمكنكِ ان تراهني انها جائت من عالم آليكس |
| Ainda hoje não sei que segredo unia aqueles dois, e que tinha ele a ver com o Amadeu. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف ما سر هذين الشخصين وما علاقتها به |
| A única coisa que aqueles dois irão perguntar a alguém será onde fica a porta de entrada. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي سيسأله هذين الشخصين هو .. اين الباب الرئيسي |
| Seria óptimo se aqueles dois fizessem o trabalho sujo de vez em quando. | Open Subtitles | سيكون هذا رائعاً إذا تمكنا هذين الشخصين القيام ببعض الأعمال القذرة |
| estas pessoas simplesmente não foram espancadas. Viu? | Open Subtitles | هذين الشخصين لم يضربا على الإطلاق |
| Porque é que uniram estas pessoas, fizeram com que se apaixonassem, se abrissem uma com a outra, sentissem que foram destinadas, só para depois as separar? | Open Subtitles | لماذا يجمع هذين الشخصين سويا، ويجعلهما يقعان في الحب، وينفتحان تجاه بعضهما البعض، ويجعلهما يشعران بأنهما مقدران لبعضهما البعض، |
| Alguma coisa que possa ajudar a descobrir quem são estas pessoas e porque se escondem? | Open Subtitles | أي شيء قد يساعدنا بالعثور على هذين الشخصين... أو الوصل للمكان الذي يختبئا فيه؟ |
| São apenas este dois ou ainda há mais? | Open Subtitles | هل هما هذين الشخصين فحسب أم ثمّة المزيد ؟ |