Não se eu tiver uma carta de despedida, mandada para ele, confessando-lhe que você fugiu com o seu amante. | Open Subtitles | ليس أذا ما كان عندي رسالة وداع تعطى له فيها إعتراف عن هربك مع حبيبك |
Escapou da fúria do meu marido desde que fugiu de Culiacán. | Open Subtitles | لقد نجوتي من غضب زوجي منذ هربك من كولياكان |
A Bonnie cresceu sem mãe porque fugiu, uma vez. | Open Subtitles | (بوني) تربّت دون أمها بسبب هربك ذات مرّة. |
Considero o seu enorme QI um factor contribuinte para o risco de fuga. | Open Subtitles | أعتبر مُعدّل ذكاؤك الهائل عنصر فاعل لمُحاولة هربك. |
Mas neste momento, a palavra está a espalhar-se sobre a vossa fuga. | Open Subtitles | لكن حاليا، هناك حديث يشاع حول هربك |
Sem lhe tirar os seus direitos, pode dizer-me porque é que fugiu com uma bolsa que continha cabelo de mais de 25 cadáveres. | Open Subtitles | مِن دون تجاوز لحقوقك يا (بوراب)، ربّما يُمكنك أن تُخبرني سبب هربك بحقيبة تحتوي على شعر أكثر من 25 جثة. -ماذا؟ |
- Por isso fugiu. | Open Subtitles | -أفهم سبب هربك |
Estou a falar sobre a sua fuga, Colby. | Open Subtitles | انا اتحدث عن هربك كولبى ؟ |
O timing da sua fuga é crucial, meu Lorde. | Open Subtitles | وقت هربك حاسم يا مولاي. |
Está bem, a tua rota de fuga está pronta. | Open Subtitles | مخبأ هربك جاهز |